"subsidiaire de mise en oeuvre" - Translation from French to Arabic

    • الفرعية للتنفيذ
        
    • الفرعية لتنفيذ
        
    • الفرعية المعنية بالتنفيذ
        
    • فرعية للتنفيذ
        
    • التنفيذ الفرعية
        
    L'Organe subsidiaire de mise en oeuvre devrait : UN ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بما يلي:
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre ETAIT UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre ETAIT UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SERA SAISI À SA DIXIÈME SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة
    SBSTA, en coopération avec l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ
    LISTE DES DOCUMENTS DONT L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SERA SAISI À SA DIXIÈME SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة
    NOM DES ORGANES/SIGLES : Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA); Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) UN اسم الهيئة: الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ والهيئة الفرعية للتنفيذ المنظمة الأُم:
    Ayant examiné le rapport de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre sur les travaux qu'il a consacrés aux questions administratives et financières à ses dixième et onzième sessions, UN وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشر والحادية عشرة،
    RAPPORT DE L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SUR LES TRAVAUX DE SA ONZIÈME SESSION UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الحادية عشرة
    Note des Présidents de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ
    Questions administratives et financières : recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN المسائل اﻹدارية والمالية: توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    SBSTA, en coopération avec l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ
    RAPPORT DE L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SUR LES TRAVAUX DE SA HUITIÈME SESSION UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة المعقودة
    RAPPORT DE L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SUR LES TRAVAUX UN تقريــر الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها التاسعة،
    Liste des documents dont l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre était saisi à sa neuvième session 15 UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة ٧١
    Note des Présidents de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN مذكرة من رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    Questions administratives et financières : recommandation de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre UN المسائل اﻹدارية والمالية: توصيات مقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    3. Questions renvoyées à l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre par la Conférence des Parties UN المسائل التي يحيلها مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
    DOCUMENTS DONT L'ORGANE subsidiaire de mise en oeuvre SERA SAISI À SA QUATORZIÈME SESSION UN قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة
    178.4 L'Organe subsidiaire de mise en oeuvre de la Convention fait fonction d'Organe subsidiaire de mise en oeuvre du Protocole. UN ٨٧١-٤ تكون الهيئة الفرعية لتنفيذ الاتفاقية بمثابة الهيئة الفرعية لتنفيذ البروتوكول.
    L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique établira en outre un rapport de synthèse sur les aspects scientifiques et techniques de la mise en oeuvre conjointe qui sera soumis à l'examen de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre. UN كما ستعد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقريرا توليفيا عن الجوانب العلمية والتقنية التي ينطوي عليها التنفيذ المشترك، وذلك لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية المعنية بالتنفيذ.
    iii) Article 10 : Il est créé un organe subsidiaire de mise en oeuvre, chargé d'aider la Conférence des Parties à suivre et évaluer l'application effective de la Convention. UN ' ٣ ' المادة ٠١: تنشأ بموجب هذا هيئة فرعية للتنفيذ لتساعد مؤتمر اﻷطراف في تقييم واستعراض التنفيذ الفعال للاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more