"subsistances" - Translation from French to Arabic
-
الإطعام
La MONUC a accepté les recommandations du Bureau selon lesquelles il fallait améliorer la tenue des stocks et organiser des visites périodiques dans les entrepôts des contingents afin de donner des conseils aux responsables des subsistances. | UN | وقد قبلت البعثة توصيات المكتب المتعلقة بتحسين مسك سجلات المخزون وكفالة القيام بزيارات دورية لمستودعات الوحدات من أجل تقديم التوجيه لضباط الإطعام. |
En outre, le Chef des approvisionnements tiendra des réunions hebdomadaires avec les responsables des subsistances, recevra les demandes d'achats et veillera au fonctionnement des cantines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم كبير موظفي الإمدادات بعقد اجتماعات/إحاطات أسبوعية مع الضباط المسؤولين عن الإطعام في الكتائب، وجمع الطلبات/طلبات التزويد وتقديم الإرشاد العام في مجال تشغيل قاعات الطعام. |