"suis allé" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت
        
    • ذهبتُ
        
    • وذهبت
        
    • ذَهبتُ
        
    • سافرت
        
    • فذهبت
        
    • توجهتُ
        
    • سافرتُ
        
    • أنا درست
        
    • إلى المكتبة
        
    • خرجت إلى
        
    • زرتُ
        
    • وذهبتُ
        
    • لقد زرت
        
    • لقد قدت
        
    Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها
    Je voulais être un artiste et c'est pourquoi j'y suis allé. Open Subtitles أردت أن أصبح فنانا لهذا السبب ذهبت الى هناك
    Alors, j'y suis allé parce que j'avais entendu parler d'histoires cinglées. Open Subtitles لذا ذهبت إلى هناك، لأنّني سمعت قصصاً جنونية ..
    J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. Open Subtitles لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه.
    Je suis allé chez lui et j'ai attendu qu'il rentre. Open Subtitles وذهبت لمنزل الرجل في ألمونت وأنتظرت عودة الرجل
    Donc, on s'est séparés, je suis allé dans la chambre à l'extrémité ouest du couloir. Open Subtitles لذا تفرقنا، و ذهبت مباشرة إلى غرفة النّوم بالجانب الغربي من الردهة
    J'ai essayé de lui parler, et il m'évite comme une personne coupable, donc je suis allé le voir à son match de basket hebdomadaire. Open Subtitles إنني احاول أن اتحدث معه وهو يستمر بتجني كشخصٍ مذنب لذلك ذهبت إلى مباراة كرة السله الإسبوعيه الخاصه به
    Je suis allé à New York, Chicago, Atlanta, Denver, Seattle. Open Subtitles ذهبت إلى نيو يورك، شيكاغو، أتلانتا، دينفر، سياتل.
    La fête à laquelle je suis allé était intéressante aussi. Open Subtitles نعم الحفلة التي ذهبت اليها كانت مثير ايظاً
    J'ai enregistré une petite maquette rapidement j'y suis allé, et ils m'ont offert le travail. Open Subtitles أضع قليلا، متسرع، التجريبي همية المتابعة معا، ذهبت في، حصل على وظيفة.
    Je crois que je suis allé à un anniversaire là-bas. Open Subtitles يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك
    Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. Open Subtitles ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا
    Je suis allé dans le bureau de M. Childs, j'ai essayé d'arrêter l'hémorragie mais... je n'ai rien pu faire. Open Subtitles ذهبت الى مكتب السيد تشايلد, حاولت ايقاف النزيف لكن.. لم يكن هناك شي استطيع فعله.
    Russie, et ils traversaient une sale période, financièrement, donc je suis allé les voir. Open Subtitles وكانوا يمرون بوقت عصيب جدًا من ناحية المالية ولذا ذهبت لزيارتهم
    Je suis allé dans une ancienne planque pour prendre de l'argent. Open Subtitles ذهبت إلى المنزل الآمن القديم للحصول على بعض النقود
    Et à la moitié de mes études, j'ai sauté dans un train, je suis allé à Washington, et j'ai signé au FBI. Open Subtitles وفي منتصف الطريق من المدرسة الثانوية خرجتُ وقفزتُ إلى داخل قطار ذهبت إلى العاصمةُ، والتحقتُ بمكتب التحقيقات الفدرالي
    Je suis allé la voir à son laboratoire vers 23 heures. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها في المختبر حوالي الحادية عشرة مساءً
    Je suis allé dans la mauvaise maison. C'était une erreur. Open Subtitles ذهبتُ إلى البيت الخاطىء اللعين ذلك كان خطأ.
    Je suis allé parler à ton père lui dire que j'ai prévu d'emménager avec toi. Open Subtitles ذهبتُ للتحدّث مع أبّكِ لأخبره بأنّني خطّطتُ الإنتقال معكِ في مسكنكِ الجديد
    Je m'inquiétais pour la famille et je suis allé voir ce qui se passait. UN وذهبت لتفقد حالة أسرتي، فوجدت أمي وقد فقدت جزءا من وجهها، وتوفي أبي وعمي.
    Je suis allé à une super fête le week-end dernier. Open Subtitles لقد ذَهبتُ إلى حلفة رائعة نهاية الاسبوع الماضي
    De l'Afghanistan, je suis retourné au Pakistan, puis je suis allé en Éthiopie. UN ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا.
    Il est entré en criant, alors je suis allé voir ce qui se passait Open Subtitles لقد أتى صارخاً, فذهبت للخارج لأرى ماكان يجري
    Je suis allé vers mon ami, lui pris le vélo, le souleva et le fracassa sur sa tête. Open Subtitles لقد توجهتُ نحو صديقي و أخذتُ منه الدراجة و حطمتها على رأسه.
    Je suis allé en Espagne. Y a une sacrée pluie dans les Pyrénées. Open Subtitles سافرتُ مسبقاً إلى أسبانيا و المطر في الأودية قليل
    Je suis allé en pension. Open Subtitles أنا درست في مدرسة داخلية يا فرجينيا.
    Je suis allé chercher un livre de psycho à la bibliothèque, alors je suis en retard, mais je serai là. Open Subtitles لقد تأخرَت المحاضرة، وكان عليَّ الذهاب إلى المكتبة لأخذ كتاب لمحاضرة علم النفس، لذا ساتأخر قليلاً، لكنني سأكون هناك
    Je suis allé à un enterrement de vie de garçon et ça a un peu dérapé. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة متى ؟
    Je suis allé à l'hôpital des Martyrs d'AlAqsa et je me suis entretenu avec le Directeur des services hospitaliers et des médecins chevronnés. UN وقد زرتُ مستشفى شهداء الأقصى في غزة وتحدثتُ إلى مدير الخدمات في المستشفى وإلى كبار الأطباء.
    Et je suis allé aux toilettes deux secondes et je suis ressorti et elle n'était plus là... Open Subtitles وذهبتُ إلى الحمام لبضعة ثواني ورجعتُولمأجدهاهُناوكانت..
    Je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan. UN لقد زرت مؤخرا الشرق الأوسط والبلقان وأفغانستان.
    Je suis allé à Key West pour la journée. Open Subtitles لقد قدت الى الكي ويست ليوم هذا سيفي بالغرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more