"suis allé au" - Translation from French to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبت إلي
        
    • لقد ذهبتُ إلى
        
    Je suis allé au bureau vétérinaire à midi. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكتب الطبيب البيطري عند الغداء
    Je suis allé au restaurant ouvert 24h/24 au bout de la rue. Open Subtitles ذهبت إلى مطعم 24 ساعة للعشاء اسفل الشارع
    Les dossiers étaient dans le coffre de ma voiture, du coup je suis allé au garage. Open Subtitles كانت الملفات في حقيبة سيارتي لذا ذهبت إلى المرآب
    Je suis allé au Loompaland en quête de saveurs exotiques. Open Subtitles ذهبت إلي لومبولاند بحثاً عن طعم غريب وجديد للشوكولاتة
    "Je suis allé au paradis, mais sans moi." Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً".
    Je suis allé au magasin, j'ai acheté ça, fait une grande entrée, donc si j'allais te demander en mariage, ce serait difficile de faire mieux, tu ne penses pas ? Open Subtitles ذهبت إلى المتجر واشتريت هذا، وقمت بدخول ملفت للانتباه لذلك إن كنت سأتقدّم لاقتراح الزواج
    C'est bon, mec. Je suis allé au paradis des rock star. Open Subtitles لا، لا بأس يا رجل ذهبت إلى سماء نجوم الروك
    Je suis allé au magasin de jouet et j'ai acheté quelques trucs pour Louis. Open Subtitles ما هو كل هذا؟ آه، آه، حسنا، ذهبت إلى متجر لعبة وحصلت على عدد قليل من الأشياء لويس.
    Je suis allé au loft. L'alarme était activé. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المخزن، وكان جهاز الإنذار يعمل.
    Je suis allé au Congrès et je lui ai proposé de faire un stage pour nous pendant quelque temps, de manière à ce qu'il puisse découvrir les processus de la politique. Open Subtitles ‫ذهبت إلى الكُنگرس و دعوته للحضور و أن يعمل لدينا كمتدرّب لبعض الوقت ‫ليفهم الصيرورة السياسية
    Je suis allé au village lui téléphoner pour la raisonner, mais c'était une erreur. Open Subtitles ذهبت إلى القرية وخابرتها للتفاهم معها وأعتقد أنها كانت غلطة
    Je suis allé au café du coin et j'ai décroché un job. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كافيه بانيري وحصلت على وظيفة
    Je suis allé au marché, j'ai acheté un bon paquet de légumes, j'ai fait une grande marmite de soupe, et ça a été ma nourriture pendant une semaine. Open Subtitles ذهبت إلى السوق ابتعت الخضار وأعددت قدر حساء كبيراً
    Je suis allé au bazar pour acheter des souvenirs pour ma famille. Open Subtitles ذهبت إلى السوق لشراء هدايا تذكارية لعائلتي
    Je suis sûr que je l'ai fait. Je suis allé au commissariat. Open Subtitles حسناً ، أنا واثق من أننى فعلت ذلك لقد ذهبت إلى القسم
    Je suis allé au service des biens de la police de New York et j'ai obtenu autant de tailles de canons que j'ai pu trouvées. Open Subtitles ذهبت إلى مكتب كاتب شرطة نيويورك الملكية ل وحصلت على العديد من مختلف برميل أطوال والمملون كما يمكن أن تجد لي.
    Le jour où il est venu chez moi, je suis allé au frigo lui chercher un sandwich et à mon retour, il était disparu. Open Subtitles في اليوم الذي أخذته فيه من منزلي ذهبت إلى الثلاجة لأحضر السندويشات استدرت وكان قد أختفى
    Je suis allé... au coin de la rue, pas une question. Open Subtitles ثم خرجت... ذهبت إلى الزاوية ، لم يسألني أحد
    Je suis allé au temple, pour faire une offrande de ma gratitude à Poséidon. Open Subtitles لقد ذهبت إلي المعبد كي أقدم "عرفاناً بالجميل إلي "بوسيدن
    Je suis allé au camp de l'espace. Open Subtitles - و ذهبت إلي مخيم الفضاء
    Non, je suis allé au chalet cent fois avec Porter. C'est à droite. J'en suis sûr. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى الكوخِ مئة مرّة مع (بورتر)، لا بأس إنّي موقنٌ من السبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more