"suis là" - Translation from French to Arabic

    • أنا هنا
        
    • انا هنا
        
    • وجودي هنا
        
    • أنا هُنا
        
    • وأنا هنا
        
    • أنني هنا
        
    • أَنا هنا
        
    • ها أنا
        
    • إنني هنا
        
    • أقف هنا
        
    • أني هنا
        
    • جئت هنا
        
    • فأنا هنا
        
    • تواجدي هنا
        
    • زلت هنا
        
    Je suis là pour toi, comme tu l'as été pour moi. Open Subtitles أنا هنا لأجلك، تماماً كما ساندتني أنت من قبل.
    Je dois rencontrer quelques jeunes chefs pendant que je suis là. Open Subtitles أنا سأجتمع مع عده طهاه شباب بينما أنا هنا
    C'est terminé. je suis là, et nous partirons d'ici tous ensemble. Open Subtitles أنتهى الأمر . أنا هنا, ونحن مغادرين معا الأن.
    Je suis là pour te dire qu'il se retire de l'affaire. Open Subtitles انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام بهذه القضية
    Ma connaissance est vaste. C'est pourquoi je suis là, ok ? Open Subtitles معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟
    Je suis là pour vous aider à échanger... nos bénéfices mutuels. Open Subtitles بل أنا هنا لأخرجك من ذلك الوضع لمصلحتنا المشتركة
    Je suis là depuis deux semaines et... il n'a pas appelé. Open Subtitles لا اعرف, أنا هنا منذ أسبوعين, و.. ولم يتصل.
    Et bien, je suis là pour une période de 12 ans. Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles حسناً , أنا هنا لمدة 12 سنة متتالية فما ظنك ؟
    Je suis là pour vous aider, si vous le voulez. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك، جيريمي، إذا كنت تريد مساعدتي
    J'en suis là parce que je suis montée dans la voiture de Calista ce jour-là. Open Subtitles أنا هنا لأنني وصلت الى كاليستا وتضمينه في سيارة ينقط ذلك اليوم.
    Je suis là avec Cos et Dominic. On voulait te saluer. Open Subtitles أنا هنا مع كوس ودومينيك، وأريد أن أقول مرحبا.
    Jack, je suis là pour faire un peu de construction. Open Subtitles أنا هنا للقيامِ بعملِ بناءٍ بسيطٍ يا جاكـ
    Je suis là pour t'empêcher de faire une erreur stupide. T'es autant soldat que moi, diplomate. Open Subtitles أنا هنا لأمنعك عن ارتكاب خطًأ طائشًا، فلا أنت جنديّ ولا أنا دبلوماسيّ.
    Je suis là pour m'assurer que vous récupérerez votre argent. Open Subtitles حسناً، سيّدتي، أنا هنا لأحرص على أستعادة نقودكِ.
    Je suis là juste pour m'assurer que le détenu ait ce dont il a droit. Open Subtitles أنا هنا من أجل التأكد من كون السجين قد أخذ كل حقوقه
    Je suis là pour... reconnaître qu'on a toutes deux eu tort. Open Subtitles .. أنا هنا لأنني أريد أعترف بـ خطأنا المتبادل
    Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. Open Subtitles انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة
    Je suis là parce qu'ils ne savent pas où me mettre. Open Subtitles انا هنا لانهم لم يجدو مكانا اخر ليضعوني فيه
    En faite, t'as dit que tu en avais besoin, ce qui est la raison pour laquelle je suis là. Open Subtitles في الواقع أنتي قلتي أنكِ بحاجه لـذلك, والذي هو الى حد كبير سبب وجودي هنا
    Je suis là parce que j'aurais besoin de votre expertise. Open Subtitles أنا هُنا لإنني أستطيع حقاً الإستفادة من خبرتك
    Et je suis là pour chercher des informations la concernant. Open Subtitles وأنا هنا من أجلِ أيةُ معلوماتِ منوطةٍ بها
    Tu voulais me secourir de cette prison, mais maintenant que je suis là, tu ne me veux pas ici. Open Subtitles انظر، لقد أردت مني الخروج من تلك الغرفة والآن بما أنني هنا لا تريد وجودي
    C'est pour ça que je suis là, j'espérais que vous repartiriez à Los Angeles avec moi Open Subtitles لِهذا أَنا هنا. أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك قَدْ تَرْجعُ مَعي إلى لوس أنجليس.
    JIMMY: Maintenant je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. Open Subtitles حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً
    Au contraire, je suis là pour témoigner du fait que nous sommes en train d'écrire un nouveau chapitre dans cette vieille histoire. UN بل إنني هنا لأُقر، بدل ذلك، بأن هناك فصلا جديدا لهذه الحكاية القديمة.
    Vous attendez pour avoir mon assurance, et je suis là, papotant comme une idiote Open Subtitles انت في انتظار بطاقة التأمين خاصتي وأنا أقف هنا وأثرثر كالحمقاء
    Je vais chanter pour que tu saches... que je suis là. Open Subtitles .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا
    Je suis là aujourd'hui parce qu'il fallait que je vous dise combien je suis désolée. Open Subtitles جئت هنا اليوم ل أنا في حاجة إلى القول كيف آسف أنا.
    Et que si tu as besoin de quelqu'un à qui parler, je suis là pour toi. Open Subtitles واذا كنت بحاجة الى التحدث الى شخص ما ، فأنا هنا من اجلك.
    Laissez-moi partir ! Je suis là pour une raison ! Open Subtitles يجب أن تدعنى أذهب هناك سبب وراء تواجدي هنا
    Tu as essayé de prendre ce bunker pour toi seule, pourtant je suis là, prêt à discuter. Open Subtitles لقد حاولتِ أخذ هذا القبو لنفسكِ وأنا ما زلت هنا أحاول التحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more