| Oh, Marge, après toutes mes actions et déclarations à propos du divorce, dont tu ne sais rien pour la plupart, comment peux-tu me chasser alors que je suis malade ? | Open Subtitles | بعد كل العبارات والأفعال التي تستحق الطلاق الكثير منها والتي لا تعلمين عنها كيف لك أن تتخلين عني و أنا مريض الآن |
| J'ai de la fièvre. Je suis malade, voilà ce que j'ai. | Open Subtitles | أصبتُ بالإنفلونزا.أنا مريض هذا ما أنا عليه. |
| Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت |
| Je ne l'ai pas fait exprès. Croyez-moi. Je suis malade. | Open Subtitles | لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة |
| Désolée. Je suis malade et je reste à la maison. | Open Subtitles | اسفه انا مريضة وسأبقى فى المنزل |
| Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. | Open Subtitles | انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي. |
| Faut toujours lui dire que je suis malade. | Open Subtitles | قلت لها كنت مريضة، أليس كذلك؟ اقول دائما لها أنا مريض. |
| Dis tout de suite que je suis malade et vieille. | Open Subtitles | لماذا تقول ذلك فقط في بلدي الوجه الذي أنا مريض والقديمة. |
| Au cas où vous l'auriez pas remarqué, je suis malade. | Open Subtitles | ، في حالة لم تلاحظوا . أنا مريض |
| Mais j'espère que le nouveau traitement marchera, parce que si c'est physique, je suis malade, mais si c'est dans ma tête... je suis simplement fou. | Open Subtitles | لأنه إن كان عوضياً أنا مريض و لكن إن كان في رأسي فأنني مجنون |
| Tout ira bien pour moi. Et je suis malade. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام و أنا مريض حتى إشعار آخر |
| Je suis désolé... mais je suis malade, tu comprends : | Open Subtitles | أنا آسف للغاية. أنا مريض، مريض، أتفهمني؟ أنا مريض. |
| Ils refusent que je travaille si je suis malade. | Open Subtitles | أرسلوني الى البيت, قالوا أنه لا يمكنني العمل و أنا مريضة |
| Je suis malade. | Open Subtitles | أنا مريضة , هذا هو قدرى لا أستطيع الهرب منه |
| Franchement, je suis malade à ce sujet. | Open Subtitles | بصراحة، أنا مريضة حول هذا الموضوع. |
| J'ai dû répéter dans la voiture. Là, je suis malade ! | Open Subtitles | أنا الشخص الذي اضطر ليتمرن في السيارة الباردة والآن أنا مريضة! |
| Je suis malade, mon chéri. | Open Subtitles | أنا مريضة يا عزيزي |
| Je suis malade, Jack, comme maman, et je ne guérirai jamais. | Open Subtitles | انا مريضة (جاك) كما كانت امي ولن اشفى اطلاقا |
| Vous couchez ensemble depuis que je suis malade. | Open Subtitles | أراهن بأنكما تتعاشران منذ أن مرضت ليلة واحدة |
| Ça aurait été tordu pour moi de faire l'amour avec un mec avant de lui dire que je suis malade. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون حقا عابث بالنسبة لي لممارسة الجنس مع رجل قبل أن أقول له أنني سئمت. |
| Incroyable, je suis malade. | Open Subtitles | لا يُمكنني التصديق أنني مريضة. |
| Je suis malade parce quej´ai peur qu´on s´écrase contre une montagne. | Open Subtitles | أنا أشعر بالغثيان من الطيران لأنني أخشى الاصطدام بجبل ضخم |
| Je suis de plus en plus malade. Je veux pas attendre. Je suis malade ! | Open Subtitles | إنني أشعر بالمرض وسأمرض أكثر وأكثر ولا أستطيع الإنتظار وانا مريضة |
| C'est trop tard pour dire que je suis malade ? | Open Subtitles | هل فات الأوان على إجازة مرضية ؟ |
| Non, je suis malade. Tenez, sentez là. | Open Subtitles | لا , إنني مريض حقاً , تحسسي |
| Je ne peux pas, Grace. Je suis malade, d'accord ? | Open Subtitles | لا أستطيع ، جرايس ، إنني مريضة |
| "Je suis malade depuis des semaines. | Open Subtitles | لقد كنتُ مريضًا لأسابيع، |
| Ce n'est pas moi qui suis malade. | Open Subtitles | لَستُ الواحد الذي مريضُ. |