Nous écouterons, nous en référerons à nos capitales, mais je ne suis pas sûr que vous puissiez tirer quelque autre conclusion. | UN | فسوف نستمع، وسوف نقدم تقارير إلى عواصمنا، ولكني لست متأكداً أنه سيكون بامكانكم الخلوص إلى أية استنتاجات. |
Je ne sais pas tricher, je ne suis pas un tricheur. | UN | ولا أريد أن الجأ إلى الغش. فأنا لست بغشاش. |
Je ne suis pas sûr de savoir sur quoi nous votons. | UN | أنا لست متأكدا عن ماهية الأمر المطروح على التصويت. |
Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! | Open Subtitles | اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة. |
Je ne suis pas sur d'être bon pour apprendre l'italien. | Open Subtitles | لستُ موقنة من درجة براعتي في تعليم الإيطاليّة. |
Je ne suis pas du même monde et je m'en rends compte ces derniers temps. | Open Subtitles | أنا لا أنتمي إلى هنا وأظهرت لي هذه .الأيام القليلة الماضية ذلك |
Je ne suis pas le meilleur golfeur, et ça devient un problème pour mon boulot. | Open Subtitles | انا لست أفضل لاعبي الغولف و أظن ان ذلك يعيقني في العمل |
C'est comme si tu... allais à une fête où je ne suis pas invitée | Open Subtitles | ومضات ضوئية، جوقة سماوية، أنه كأنك متجهة لحفلة لست مدعي لها. |
Fitch et Emma attendent dehors, et là je ne suis pas sur la liste ? | Open Subtitles | فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟ |
Je veux juste recommencer que je ne suis pas à bord avec le coup. | Open Subtitles | حسنا، أريد فقط أن أكرر اننى لست موافق على امر الصفع |
En fait, je ne suis pas le président de Hot Wheels. | Open Subtitles | , أنا لست , في الحقيقة رئيس العجلات الساخنة |
Je ne suis pas sûre de ce que ça veut dire. | Open Subtitles | أنا في الواقع لست واثقة ما القصد من ذلك. |
Ils ont parlé. Je suis pas sur que l'amiral écoutait. | Open Subtitles | لقد تحدثوا,ولكنى لست متأكد أن الأدميرال قد استمع |
Je ne suis pas un bolchevik caché sous un lit. Je suis né citoyen américain. | Open Subtitles | أنا لست شيوعي يختبئ تحت فراشه أنا مواطن أمريكي أباً عن جد |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
Je ne suis pas trop vieux pour apprendre une autre méthode. | Open Subtitles | أنتَ, أنا لستُ كبيرًا للغاية, هناكَ طرقٌ أخرى للتعلّمْ. |
Je ne suis pas difficile. Si vous en avez une avec vue, je veux bien. | Open Subtitles | أجل، لستُ صعب الإرضاء، لو كان لديكم واحدة بمنظر خلاّب، فسأقبل بها. |
Je pouvais tromper les gens en passant pour ce que je ne suis pas. | Open Subtitles | إنّ بوسعي خداع الناس ليظنّوا إنني شيء لستُ ما أنا عليه |
Je ne suis pas autiste, j'ai juste une bonne ouïe. | Open Subtitles | أنا لا يعانون من التوحد، مجرد مستمع جيد. |
Ecoute, juste pour que tu saches, je ne suis pas venu pour te défier. | Open Subtitles | انظروا، فقط لكي تعرف، أنا لم نأت إلى هنا لتحدي لك. |
J'espère qu'ils s'enfuiront ensemble mais je ne suis pas aussi chanceux. | Open Subtitles | أتمنى أن يتلائما يهربا سوية لكن لَستُ بذلك التمني |
Et je ne suis pas sûr d'arriver à réparer ça. | Open Subtitles | ولست متأكدا ما إذا كنت سأتمكن من إصلاحه. |
Je n'ai pas la SLA. Je ne suis pas mourant. Je ne suis pas mourant. | Open Subtitles | انا لست مصابا بالتصلب الجانبي انا لا احتضر , انا لا احتضر |
Je suis désolé, mais je ne suis pas allé aussi loin pour prendre les responsabilités des erreurs que je n'ai pas faites. | Open Subtitles | انظر , أنا أسف , لكن انا لم أصل ألى هذا الحد بتحمل مسؤوليه أخطاء لم أقم بها. |
Je ne suis pas sûr que ce soit le tueur. | Open Subtitles | ولستُ متأكدةً من كون مُطلق الرصاص، من فعلها |
Si nous continuons sur cette voie, je ne suis pas vraiment sûr que la paix puisse l'emporter. | UN | وإذا واصلنا القيام بذلك، فلست متأكداً تماماً أنّ السلام سيسود. |
Je ne suis pas une idéologue, je tiens réellement à la sécurité du pays. | Open Subtitles | مهما كان رأيك، فلستُ خبيرة إديولوجية إني أحفل فعلًا لأمن هذه البلاد |
Il y a 60 pages parce que je ne suis pas supposé être ici. | Open Subtitles | هناك 60 صفحات ل أنا ليس من المفترض أن أكون هنا. |
Mais ce serait très problématique si vous deviez être tué quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | لكني أجد في ذلك مشكلة كبيرة إذا تعرضت للقتل بينما أنا غير موجود |
Si je ne suis pas l'Éventreur, vous allez tuer un innocent. | Open Subtitles | إذا لم أكن أنا السفاح،فأنت تقتل رجلا بريئًا |
Je ne suis pas un bon toubib, mais je sais reconnaître un homme mort. | Open Subtitles | قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه. |