Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Supprimer les paragraphes et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرات ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Remplacer le texte actuel du paragraphe par le texte ci-dessous et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يستعاض عن الفقرة بالنص الوارد أدناه، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
Supprimer tout le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك. |
Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة بأكملها ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك. |
Renuméroter les paragraphes et sous-programmes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات والبرامج الفرعية اللاحقة طبقا لذلك. |
Ces conclusions soulignaient les points essentiels suivants en matière de partenariats avec d'autres parties intéressées, y compris le secteur privé : | UN | وتؤكد هذه الاستنتاجات النقاط الحيوية التالية فيما يتعلق بالشراكات مع سائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص: |
et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | وأعيد ترقيم الفقرات الباقية تبعا لذلك. |
et renuméroter les alinéas suivants en conséquence; | UN | ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك؛ |
et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | يُعاد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة وفقا لذلك. |
Renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | ويُعاد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة وفقا لذلك. |
Le versement de contributions volontaires au fonds mis en place pour ces centres devrait être encouragé " et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence; | UN | وينبغي تشجيع التبرع للصندوق الخاص بالمراكز. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛ |
Renuméroter les projets de décision suivants en conséquence | UN | ويعاد ترقيم مشاريع المقررات التالية تبعا لذلك. |
:: Stratégie : remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : | UN | :: الاستراتيجية: يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
Renuméroter les paragraphes et sous-paragraphes suivants en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك. |
et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك. |
Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك. |
146. La Plénière consacrée à l'Autorité a approuvé les éclaircissements suivants en ce qui concerne certains articles du Protocole. | UN | ١٤٦ - وقد وافقت الهيئة العامة المعنية بالسلطة على الايضاحات التالية فيما يتعلق ببعض المواد الواردة في نص البروتوكول. |
Supprimer l'alinéa c) et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | تحذف الفقرة الفرعية )ج( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية الباقية تبعا لذلك. |
et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم: الفقرات التالية وفقا لذلك. |
Renuméroter les alinéas suivants en conséquence. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية تبعاً لذلك. |
Supprimer le paragraphe 31 et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence Chapitre premier | UN | تحذف الفقرة 31 ويعاد ترقيم الفقرات التالية لها بناء على ذلك. |
Cette même loi réglemente les droits suivants en matière d'assurance maladie : | UN | والقانون نفسه ينظم الحقوق التالية المتعلقة بتأمين الرعاية الصحية: |
Je tiens à saisir cette occasion pour appeler votre attention et, par votre intermédiaire, celle du Conseil des droits de l'homme, sur les faits suivants en particulier. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأوجه انتباهكم، ومن خلالكم انتباه المجلس، إلى الحقائق التالية على وجه الخصوص. |
Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé que le Conseil examine les thèmes suivants en 1999 : | UN | ٢٣ - في ضوء الاعتبارات المذكورة أعلاه، يوصي المجلس بالنظر في المواضيع التالية في عام ١٩٩٩: |
Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | ويعدل ترقيم الفقرات التي تليها وفقاً لذلك. |
Paragraphe 13.29 Supprimer : " Sous-programme 4. Investissement et technologie " et renuméroter les sous-programmes suivants en conséquence. | UN | الفقرة ١٣-٢٩ يحذف " البرنامج الفرعي ٤ - الاستثمار والتكنولوجيا " ويعاد ترقيم البرامج الفرعية المتبقية وفقا لذلك. |