ويكيبيديا

    "suivants en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللاحقة وفقا
        
    • التالية تبعا
        
    • التالية وفقاً
        
    • اللاحقة تبعا
        
    • اللاحقة طبقا
        
    • التالية فيما
        
    • الباقية تبعا
        
    • التالية وفقا
        
    • التالية تبعاً
        
    • التالية لها
        
    • التالية المتعلقة
        
    • التالية على وجه
        
    • التالية في عام
        
    • التي تليها وفقاً
        
    • المتبقية وفقا
        
    Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Supprimer les paragraphes et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرات ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
    Remplacer le texte actuel du paragraphe par le texte ci-dessous et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN يستعاض عن الفقرة بالنص الوارد أدناه، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    Supprimer tout le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك.
    Supprimer le paragraphe et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة بأكملها ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك.
    Renuméroter les paragraphes et sous-programmes suivants en conséquence. UN يعاد ترقيم الفقرات والبرامج الفرعية اللاحقة طبقا لذلك.
    Ces conclusions soulignaient les points essentiels suivants en matière de partenariats avec d'autres parties intéressées, y compris le secteur privé : UN وتؤكد هذه الاستنتاجات النقاط الحيوية التالية فيما يتعلق بالشراكات مع سائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص:
    et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN وأعيد ترقيم الفقرات الباقية تبعا لذلك.
    et renuméroter les alinéas suivants en conséquence; UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك؛
    et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN يُعاد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة وفقا لذلك.
    Renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN ويُعاد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة وفقا لذلك.
    Le versement de contributions volontaires au fonds mis en place pour ces centres devrait être encouragé " et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence; UN وينبغي تشجيع التبرع للصندوق الخاص بالمراكز. ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك؛
    Renuméroter les projets de décision suivants en conséquence UN ويعاد ترقيم مشاريع المقررات التالية تبعا لذلك.
    :: Stratégie : remplacer les paragraphes 16.36 et 16.37 par le texte ci-après et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence : UN :: الاستراتيجية: يستعاض عن الفقرتين 16-36 و 16-37 بما يلي مع إعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك:
    Renuméroter les paragraphes et sous-paragraphes suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات والفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك.
    Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN يعاد ترقيم الفقرات اللاحقة طبقا لذلك.
    146. La Plénière consacrée à l'Autorité a approuvé les éclaircissements suivants en ce qui concerne certains articles du Protocole. UN ١٤٦ - وقد وافقت الهيئة العامة المعنية بالسلطة على الايضاحات التالية فيما يتعلق ببعض المواد الواردة في نص البروتوكول.
    Supprimer l'alinéa c) et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN تحذف الفقرة الفرعية )ج( ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية الباقية تبعا لذلك.
    et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم: الفقرات التالية وفقا لذلك.
    Renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية تبعاً لذلك.
    Supprimer le paragraphe 31 et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence Chapitre premier UN تحذف الفقرة 31 ويعاد ترقيم الفقرات التالية لها بناء على ذلك.
    Cette même loi réglemente les droits suivants en matière d'assurance maladie : UN والقانون نفسه ينظم الحقوق التالية المتعلقة بتأمين الرعاية الصحية:
    Je tiens à saisir cette occasion pour appeler votre attention et, par votre intermédiaire, celle du Conseil des droits de l'homme, sur les faits suivants en particulier. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأوجه انتباهكم، ومن خلالكم انتباه المجلس، إلى الحقائق التالية على وجه الخصوص.
    Compte tenu de ce qui précède, il est recommandé que le Conseil examine les thèmes suivants en 1999 : UN ٢٣ - في ضوء الاعتبارات المذكورة أعلاه، يوصي المجلس بالنظر في المواضيع التالية في عام ١٩٩٩:
    Renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN ويعدل ترقيم الفقرات التي تليها وفقاً لذلك.
    Paragraphe 13.29 Supprimer : " Sous-programme 4. Investissement et technologie " et renuméroter les sous-programmes suivants en conséquence. UN الفقرة ١٣-٢٩ يحذف " البرنامج الفرعي ٤ - الاستثمار والتكنولوجيا " ويعاد ترقيم البرامج الفرعية المتبقية وفقا لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد