"supérette" - Translation from French to Arabic

    • المتجر
        
    • صيدلية
        
    • سفن إلفن
        
    • المستلزمات
        
    • فايف أند
        
    • بقالة
        
    A droite la supérette, où on fait toutes nos courses. Open Subtitles المتجر الصغير على اليمبن حيث نقوم بمعظم التسوق
    Le proprio de la supérette nettoyait le sang de son parking quand je suis passé en voiture ce matin. Open Subtitles صاحبُ المتجر الذي بالزاوية كان ينظفُ الدماء من عند مدخل محلّه .عندما كنتُ ذاهباً هذا الصباح
    Je suis sûr que la supérette du coin est ouverte. Open Subtitles أنا متأكد من أن المتجر الذي على الزاوية مفتوحاً.
    Il était dans une supérette du centre ville sur Minton Street. Open Subtitles هو كَانَ في a صيدلية مدينة على شارعِ Minton.
    Je vous ai dit, c'était une supérette. Open Subtitles كما قلت لكم، لقد كان "سفن إلفن" *? *? يقولها باللهجة الهندية
    Après la supérette, je suis revenue ici te chercher. Open Subtitles بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ.
    Passons à la supérette en rentrant. Open Subtitles حسناً، فلنمرّ على جزارة (فايف أند ديم) في طريق عودتنا.
    Ça, ou il pouvait trouver une salle de sport, un teinturier, une supérette, Open Subtitles وأشياء أخري عن مكان جيم مغسلة ملابس محل بقالة
    Mais on peut aller en chercher à la supérette. Open Subtitles لكنان نستطيع ان نحصل على بعض الورق من المتجر
    Quand Pete est parti, je l'ai suivi jusqu'à la supérette, où je me suis cachée. Open Subtitles بعد مغادره, بيت لحقته تحت في الشارع ومن ثم الى المتجر واختبأت في قسم المجلات
    Je dois préparer les papiers pour le match de demain et passer à la supérette. Open Subtitles يجب أن أحصل على التحرير من أجل لعبة الغد؟ و أتوقف جاني المتجر الصغير
    Toute petite sélection à la supérette. Open Subtitles ...أنا أحبه،أنا أحبه الحصيلة ضئيلة للغاية من المتجر
    J'en reviens pas que cette supérette vend du Tantrum. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك المتجر الصغيــر "باع لنا شراب "التانتروم
    Il a tué un vendeur dans une supérette, celui qui l'a dénoncé. Open Subtitles قتل الموظف في المتجر الذي أبلغ عنه
    Quand j'ai commencé à rêver au gars de la supérette, j'ai fait mes courses ailleurs. Open Subtitles عندما بدأت بالاحلام عن رجل المتجر بدأت بالحصول على سولبيس من مكان اخر سولبيس = نوع من المثلجات
    D'après les balisticiens, le meurtre d'hier soir est lié à ceux de la supérette et du métro. Open Subtitles إختبار طلقات النار من الليلة الماضية... تطابقت مع حادث المتجر... و حادث مترو الأنفاق, لذا...
    Il est sorti faire quelques courses à la supérette. Open Subtitles لقد ذهب إلى المتجر الواقع عند الزاوية
    Jette ça à la poubelle de la gare. Noboru ira au parc, Nonoko à la supérette. Open Subtitles حاوية القمامة عند محطة القطار نونوكو) ضعيها بالمنتزة ، (نوبورو) الحاوية عند المتجر)
    Il y a une supérette à quatre pâtés de maison d'ici, je m'en charge. Open Subtitles هناك صيدلية على بعد اربع شوارع .. سأذهب
    Je ne suis jamais allé dans une supérette. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أبداً في أيّ صيدلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more