"supermarché" - Translation from French to Arabic

    • السوق
        
    • المتجر
        
    • السوبرماركت
        
    • السوبر ماركت
        
    • متجر
        
    • سوبرماركت
        
    • بقالة
        
    • المتاجر
        
    • سيف
        
    • للسوق
        
    • سوبر
        
    • تسوق
        
    • المركز التجاري
        
    • متاجر
        
    • محل البقالة
        
    Ça fait combien de temps que tu bosses au supermarché ? Open Subtitles إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟
    Amenez l'une et l'autre au supermarché et je pense que nous allons en vendre, des céréales. Open Subtitles أنتجوا هذين الإثنين معاً في السوق و أعتقد أننا ماضون لبيع بعض الرقائق
    Je sais, il y avait des bouchons en rentrant du supermarché. Open Subtitles اعلم كانت زحمة السير فظيعة وانا عائدة من المتجر
    Non, elle est très gentille. Je l'ai rencontrée au supermarché. Open Subtitles كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت
    Je n'en ai pas entendu parler dans les emissions people ni sur la blogosphère ni dans le magazine à la caisse du supermarché. Open Subtitles لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت
    supermarché Hastings, on a deux hommes armés, Peut être plus. Open Subtitles متجر هاستنجز يوجد إثنين من المسلحين ربما أكثر
    J'ai piraté le compte Instagram de mon supermarché et j'ai posté une photo de mon anus en précisant qu'il était en promotion. Open Subtitles لا أهتم. أخترقتُ يوماً حساب أنستغرام لمحل سوبرماركت ونشرتُ صورةً لمؤخرتي وكتبت، ثمةَ بيعٌ لشراء مؤخرة.
    Quand j'étais petit, les caddies me fascinaient car on pouvait les conduire dans le supermarché. Open Subtitles وأنا طفل، كنت مفتونًا بعربات التسوق لأنك تتمكن من قيادتها في السوق.
    Même si c'était un accident, j'ai jeté le corps dans la benne d'un supermarché. Open Subtitles وبرغم أنّها كانت حادثة إلّا أنّي ألقيت جيفتها في ملقى نفايات السوق الكبير.
    La prochaine fois qu'on joue je ramènerai la grenade toxique. La zone du supermarché. Trop de snipers. Open Subtitles في المرة القادمة عندما نلعب منطقة السوق الكثير من القناصة
    Même si ça m'a pris beaucoup de temps, que j'ai dû retourner au supermarché, tu en vaux la peine. Open Subtitles رغم ان تحضيره استغرق وقتا طويلا جدا واضطررت للذهاب الى المتجر مرتين انت تستحق هذا
    Les gens du supermarché, on doit les empêcher de sortir. Open Subtitles الموجودون في المتجر يجب أن نمنعهم من الخروج
    S'il découvre le supermarché discount juste à côté, tout est perdu. Open Subtitles إذا اكتشف أن المتجر المجاور يعلن التخفيضات ، فسأخسر
    Un jour, je me suis écroulé dans un supermarché... dans l'allée des glaces. Open Subtitles ذات يوم إنهرت في السوبرماركت في قسم الآيس كريم
    Par exemple... dans notre supermarché ? Open Subtitles مثل رأيناه في السوبرماركت الذي نذهب إليه؟
    Le supermarché m'a téléphoné hier pour savoir si je l'avais vu. Open Subtitles السوبر ماركت اتصل بى امس يسألون اذا كنت شاهدته.
    La notion de supermarché mondial née à la fin des années 70 prend dans ce contexte des dimensions véritablement nouvelles. UN ومفهوم السوبر ماركت العالمي الذي ظهر في أواخر السبعينات أصبح يتخذ أبعاداً جديدة حقاً.
    Celui-ci transportait une famille de six Palestiniens, dont deux enfants de 4 ans, qui se rendaient à un supermarché du quartier. UN وكانت سيارة الأجرة تقل ستة فلسطينيين، جميعهم من أسرة واحدة، بما في ذلك طفلان في سن الرابعة، كانوا يتجهون إلى متجر قريب.
    Les femmes du Nupi Keithel ont ainsi obtenu de haute lutte leur inclusion dans le projet gouvernemental de construction d'un supermarché aux abords du Nupi Keithel. UN وكافحت نوبي كيثيل بنجاح من أجل تضمين القرارات الحكومية بناء متجر كبير في محيط أسواق نوبي كيثيل.
    Quelqu'un a mis les chocolats dans le réfrégirateur et les magazines porno sont dépassés, tu penses qu'on est un supermarché ? Open Subtitles لقد اضر بأحد النساء شخصاً ما وضع لوح الشوكلا في الثلاجه و ثم نساها لتنتهي صلاحيتها , اتظنين اننى ندير سوبرماركت ؟
    Vous l'avez battue si fort qu'elle est restée inconsciente sur le parking d'un supermarché. Open Subtitles تعرضت لها بضرب مُبرح وتركتها مُغمى عليها في حالة سيئة في جراج سيارات لمتجر بقالة
    Magasin ouvert le soir, hypermarché, supermarché, grande surface spécialisée, magasin spécialisé UN نظام ادفع واستلم، متاجر الخصومات، المتاجر الضخمة، المتاجر الكبيرة
    Palm Coast Savings est une banque, on n'a rien à voir avec le supermarché. Open Subtitles "بالم كوست سيفنغ" هو مصرف ولا علاقة بنا بـ "سيف باي".
    Allez au supermarché, et achetez-vous de l'origan séché, et ça suffira pour aujourd'hui. Open Subtitles فقط إذهب للسوق و إشتري لنفسك بعضالتوابلالمجففة، و سميها اليوم
    Ce serait pas étonnant qu'il y en ait dans chaque supermarché ou épicerie du coin. Open Subtitles أنا لن أفاجأ إذا بغتونا في كل سوبر ماركت أو أى زاوية.
    Il rentrait chez lui avec sa mère après être allé acheter au supermarché des fournitures pour son premier jour à l'école maternelle, le jour suivant. UN لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي.
    C'était un tel bazar au supermarché, mais tout ira bien... Open Subtitles كان المركز التجاري مكتظا لكني استطيع تحضير العشاء
    Donne-moi ce livre car je vais cartonner avec cet examen comme si c'était avec un mec rencontré au supermarché. Open Subtitles حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more