Ça fait combien de temps que tu bosses au supermarché ? | Open Subtitles | إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟ |
Amenez l'une et l'autre au supermarché et je pense que nous allons en vendre, des céréales. | Open Subtitles | أنتجوا هذين الإثنين معاً في السوق و أعتقد أننا ماضون لبيع بعض الرقائق |
Je sais, il y avait des bouchons en rentrant du supermarché. | Open Subtitles | اعلم كانت زحمة السير فظيعة وانا عائدة من المتجر |
Non, elle est très gentille. Je l'ai rencontrée au supermarché. | Open Subtitles | كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت |
Je n'en ai pas entendu parler dans les emissions people ni sur la blogosphère ni dans le magazine à la caisse du supermarché. | Open Subtitles | لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت |
supermarché Hastings, on a deux hommes armés, Peut être plus. | Open Subtitles | متجر هاستنجز يوجد إثنين من المسلحين ربما أكثر |
J'ai piraté le compte Instagram de mon supermarché et j'ai posté une photo de mon anus en précisant qu'il était en promotion. | Open Subtitles | لا أهتم. أخترقتُ يوماً حساب أنستغرام لمحل سوبرماركت ونشرتُ صورةً لمؤخرتي وكتبت، ثمةَ بيعٌ لشراء مؤخرة. |
Quand j'étais petit, les caddies me fascinaient car on pouvait les conduire dans le supermarché. | Open Subtitles | وأنا طفل، كنت مفتونًا بعربات التسوق لأنك تتمكن من قيادتها في السوق. |
Même si c'était un accident, j'ai jeté le corps dans la benne d'un supermarché. | Open Subtitles | وبرغم أنّها كانت حادثة إلّا أنّي ألقيت جيفتها في ملقى نفايات السوق الكبير. |
La prochaine fois qu'on joue je ramènerai la grenade toxique. La zone du supermarché. Trop de snipers. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما نلعب منطقة السوق الكثير من القناصة |
Même si ça m'a pris beaucoup de temps, que j'ai dû retourner au supermarché, tu en vaux la peine. | Open Subtitles | رغم ان تحضيره استغرق وقتا طويلا جدا واضطررت للذهاب الى المتجر مرتين انت تستحق هذا |
Les gens du supermarché, on doit les empêcher de sortir. | Open Subtitles | الموجودون في المتجر يجب أن نمنعهم من الخروج |
S'il découvre le supermarché discount juste à côté, tout est perdu. | Open Subtitles | إذا اكتشف أن المتجر المجاور يعلن التخفيضات ، فسأخسر |
Un jour, je me suis écroulé dans un supermarché... dans l'allée des glaces. | Open Subtitles | ذات يوم إنهرت في السوبرماركت في قسم الآيس كريم |
Par exemple... dans notre supermarché ? | Open Subtitles | مثل رأيناه في السوبرماركت الذي نذهب إليه؟ |
Le supermarché m'a téléphoné hier pour savoir si je l'avais vu. | Open Subtitles | السوبر ماركت اتصل بى امس يسألون اذا كنت شاهدته. |
La notion de supermarché mondial née à la fin des années 70 prend dans ce contexte des dimensions véritablement nouvelles. | UN | ومفهوم السوبر ماركت العالمي الذي ظهر في أواخر السبعينات أصبح يتخذ أبعاداً جديدة حقاً. |
Celui-ci transportait une famille de six Palestiniens, dont deux enfants de 4 ans, qui se rendaient à un supermarché du quartier. | UN | وكانت سيارة الأجرة تقل ستة فلسطينيين، جميعهم من أسرة واحدة، بما في ذلك طفلان في سن الرابعة، كانوا يتجهون إلى متجر قريب. |
Les femmes du Nupi Keithel ont ainsi obtenu de haute lutte leur inclusion dans le projet gouvernemental de construction d'un supermarché aux abords du Nupi Keithel. | UN | وكافحت نوبي كيثيل بنجاح من أجل تضمين القرارات الحكومية بناء متجر كبير في محيط أسواق نوبي كيثيل. |
Quelqu'un a mis les chocolats dans le réfrégirateur et les magazines porno sont dépassés, tu penses qu'on est un supermarché ? | Open Subtitles | لقد اضر بأحد النساء شخصاً ما وضع لوح الشوكلا في الثلاجه و ثم نساها لتنتهي صلاحيتها , اتظنين اننى ندير سوبرماركت ؟ |
Vous l'avez battue si fort qu'elle est restée inconsciente sur le parking d'un supermarché. | Open Subtitles | تعرضت لها بضرب مُبرح وتركتها مُغمى عليها في حالة سيئة في جراج سيارات لمتجر بقالة |
Magasin ouvert le soir, hypermarché, supermarché, grande surface spécialisée, magasin spécialisé | UN | نظام ادفع واستلم، متاجر الخصومات، المتاجر الضخمة، المتاجر الكبيرة |
Palm Coast Savings est une banque, on n'a rien à voir avec le supermarché. | Open Subtitles | "بالم كوست سيفنغ" هو مصرف ولا علاقة بنا بـ "سيف باي". |
Allez au supermarché, et achetez-vous de l'origan séché, et ça suffira pour aujourd'hui. | Open Subtitles | فقط إذهب للسوق و إشتري لنفسك بعضالتوابلالمجففة، و سميها اليوم |
Ce serait pas étonnant qu'il y en ait dans chaque supermarché ou épicerie du coin. | Open Subtitles | أنا لن أفاجأ إذا بغتونا في كل سوبر ماركت أو أى زاوية. |
Il rentrait chez lui avec sa mère après être allé acheter au supermarché des fournitures pour son premier jour à l'école maternelle, le jour suivant. | UN | لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي. |
C'était un tel bazar au supermarché, mais tout ira bien... | Open Subtitles | كان المركز التجاري مكتظا لكني استطيع تحضير العشاء |
Donne-moi ce livre car je vais cartonner avec cet examen comme si c'était avec un mec rencontré au supermarché. | Open Subtitles | حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة |