Nos vœux sont alignés sur ça, ma fille, le mien de te libérer de la malédiction et toi d'être humaine. | Open Subtitles | أمنيتي وأمنيتك متوافقتان على هذا الدرب يا ابنتي أمنيتي لتحريرك من هذه اللّعنة، وأمنيتك لتعودي إنسانة. |
Des gens meurent. Ne fait pas de paris sur ça. | Open Subtitles | الأشخاص تموت لا تود المراهنة على هذا الأمر |
Mais je ne me baserais jamais uniquement sur ça. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعترف ، أن هذا الافتراض لم يكن مستنداً على ذلك فقط |
Tu es si intelligent. Je sais que tu te poses des questions sur ça. | Open Subtitles | أنت ذكي جدا , أعرف أنك كنت تتسائل عن هذا |
Vous ne savez rien sur ça ? | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين أي شيء عن ذلك اليس كذلك ؟ |
On essayait de savoir quoi faire, et puis tu as commencé à travailler sur ça et tu étais zappé. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نفهم ما العمل وبعد ذلك بدأت بالعمل على هذا وانطلقت إلى الخارج |
Savez-vous ce qui arriverait si les mauvaises personnes mettaient la main sur ça ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا سيحدث لو أن الأناس الخطأ حصلوا على هذا ؟ |
Mais ta mère t'aime et elle sait à quel point tu voulais être docteur un jour, donc pourquoi fermer la porte sur ça ? | Open Subtitles | لكن أمك تحبك، وتعرف كم أردت أن تصبح طبيبًا يومًا ما لم تقفل الباب على هذا الأمر؟ |
Je travaille sur ça depuis 3 ans, alors maintenant je peux frimer. | Open Subtitles | أنا أعمل على هذا منذ 3 سنوات لذلك يحق لي التباهي الآن |
On doit travailler ensemble sur ça. | Open Subtitles | أولاد نحتاج إلى العمل سوياً على ذلك الأمر |
Vous avez travaillez sur ça ensemble ? Oui. | Open Subtitles | أكنتما تعملان على ذلك الأمر معاً منذ البداية ؟ |
Wolfman Biologics a un brevet sur ça. | Open Subtitles | فمان البيولوجيات ديها براءة اختراع على ذلك. |
Les gens ont fermé les yeux sur ça là-bas mais pas ici. | Open Subtitles | قد يكون الناس قد غض الطرف عن هذا النوع من الشيء هناك، ولكن هنا، لا. وبالتالي |
Donc, je veux que tu me dises tout ce que tu sais sur ça. | Open Subtitles | لذا أريد منك إخباري كلّ شيء تعرفه عن هذا |
Le truc c'est qu'elle y travaille. C'est sur ça qu'ils écriront. | Open Subtitles | الفكرة هي أنها تعمل هناك وسيكتبون عن ذلك |
Tu sais, pour ce que ça vaut, je pense que maman et ton père ont tort sur ça. | Open Subtitles | أتعلم, لو كان لكلامي قيمة فأعتقد أن أمك وأبيك مخطئان بشأن هذا |
Oh, j'ai menti sur ça pour éloigner les sales types. Vraiment ? | Open Subtitles | أوه، لقد كذبت بخصوص هذا لإبقاء الأشخاص الغير مرغوب بعيدين |
Certains étudiants sentent que ça pourrait être un déclancheur de suicide adolescent, et on doit être sensible sur ça. | Open Subtitles | يشعر بعض الطلاب أنها قد تعتبر حافزاً لانتحار المراهقين، و يتحتم علينا أن نكون دقيقين حول ذلك |
Non, j'ai lu quelque chose sur ça, et l'alliance symbolise le cercle éternel de l'amour sans commencement et sans fin. | Open Subtitles | لا، كنت أقرأ حول هذا الموضوع وخواتم الزواج تمتل الدائرة الأبدية للحب بدون بداية أو نهاية |
Je dis juste qu'il faudrait mieux avoir un regard neuf sur ça. | Open Subtitles | دعونا نُفكر ببعض الهدوء بشأن ذلك الأمر وحسب هذا كل ما أقوله |
Soyons clairs sur ça... on leurre un tueur frénétique dans un quartier crédule, avec des douzaines de victimes potentielles. | Open Subtitles | الآن, دعونا نكون واضحين حيال ذلك نحن نستدرج قاتل يقتل ضحاياه بفتره قصيره في حي آمن, |
Et maintenant que le niveau 5 a été décontaminé, nous pouvons dire la vérité sur ça. | Open Subtitles | و الآن بما إنْ الطابق الخامس تمّ تنظيفه يمكننا قول الحقيقة بهذا الشأن |
Elle a fait de terribles choses dans sa vie, mais elle ne mentirait pas sur ça. | Open Subtitles | لقد فعلت سوءاً كثيراً في حياتها لكنها لن تكذب حيال هذا |
Enfin, si tu travailles toujours sur ça. | Open Subtitles | أعني، إذا كٌنت مازالت تعمل علي هذا الموضوع |
On ne peut pas se permettre de gaspiller plus de moyens sur ça. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نضيع أي موارد أخرى في هذا الشأن |
Et si elle avait un mot à dire sur ça, si elle pensait une seconde que revenir pour la sauver signifierait que tu perdes ce qui te rend si spécial, elle ne le voudrait jamais. | Open Subtitles | ولو كان لها رأي في هذا الأمر لو فكرت للحظة أن عودتك لإنقاذها سيعني فقدانك ما يجعلك مميزاً ما كانت ستؤيد ذلك |