"sur des projets de" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشاريع
        
    • التي تعقدها
        
    • على مشاريع
        
    • الوفود بشأن
        
    • المقبلة التي
        
    • بشأن مشروعي
        
    • حول مشاريع
        
    Trois autres jeunes ont dirigé un atelier sur des projets de développement communautaire à la même occasion. UN وتولى ثلاثة شبان آخرون قيادة حلقة عمل بشأن مشاريع إنمائية مجتمعية في تلك المناسبة.
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود
    Il a également formulé des commentaires sur des projets de législations régionales et nationales, selon que de besoin. UN كما قدَّمت تعليقات على مشاريع تشريعات إقليمية ووطنية، حسب الاقتضاء.
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود
    Réunions officieuses à venir sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود
    Actuellement, le bureau travaille sur des projets de loi sur les pêches, le statut des juges et la lutte contre la corruption. UN ويعكف المكتب حاليا على مشاريع قانون مصايد الأسماك والنظام الأساسي للقضاة وقانون مكافحة الفساد.
    Réunions officieuses sur des projets de proposition convoquées par des délégations UN اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات
    Consultations officieuses sur des projets de résolution sur les préparatifs et la célébration de l'Année internationale de la famille et sur l'importance de l'orientation et du rôle des parents dans les soins, le contrôle et le développement des enfants (point 106) (organisées par la Mission permanente du Bénin) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتحضير بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، وبأهمية دور الأهل في رعاية ومراقبة ونمو الأطفال (البند 106 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)
    men des sujets programmés pour chaque réunion, le temps disponible pourra être utilisé par différents groupes pour des consultations sur des projets de résolution ou d'autres questions intéressant la Commission. Il en est ainsi décidé. UN دراسة المواضيع المخصصة لكل اجتماع، فإن الوقت المتبقي المتاح يمكن أن تستغله مختلف المجموعات ﻹجراء مشاورات حول مشاريع القرارات، أو أية أمور أخرى تهم اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more