À cet égard, le Secrétaire général a été prié de faire rapport à la Commission à sa cinquantième session sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي هذا الصدد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين. |
Dans la même résolution, elle l'a prié de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلبت في نفس القرار، أن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
L'Assemblée a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وكذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا، في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن تنفيذ هذا القرار. |
La Conférence a également prié le Directeur général de faire régulièrement rapport au Conseil sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Le rapport du Secrétaire général contient des informations sur l'application de ladite résolution et répond aux questions soulevées dans le rapport du CCQAB. | UN | وأضاف أن تقرير اﻷمين العام يتضمن معلومات إضافية عن تنفيذ ذلك القرار ويجيب على المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
125. Dans sa résolution 2002/73 intitulée < < Droits de l'homme et solidarité internationale > > , la Commission a prié la SousCommission d'entreprendre une étude sur l'application de ladite résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixantedeuxième session. | UN | 125- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/73 المعنون " حقوق الإنسان والتضامن الدولي " ، إجراء دراسة بشأن تنفيذ ذلك القرار وتقديم دراسة مؤقتة إلى اللجنة في دورتها الستين ودراسة كاملة في دورتها الثانية والستين. |
L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Elle a, en dernier lieu, prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
Conformément à cette résolution, le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur l'application de ladite résolution. | UN | وسيكون معروضا على المجلس، كما هو مطلوب، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار. |
L'Assemblée a également prié le Comité spécial de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وطلبت الجمعية أيضا الى اللجنة المخصصة أن تقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
2. La Commission des droits de l'homme a également demandé au Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante—quatrième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | ٢- كما رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Dans la même résolution, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 11 من القرار نفسه، أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Au paragraphe 22 de sa résolution 63/46, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | 2 - ففي الفقرة 22 من القرار 63/46، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Au paragraphe 11 de la même résolution, l'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | وفي الفقرة 11 من نفس القرار طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Dans cette résolution le Conseil notamment priait le Secrétaire général d'établir un rapport intérimaire sur l'application de ladite section et de le lui présenter pour examen à sa session de fond de 2000. | UN | وطلب المجلس في ذلك القرار، على وجه الخصوص، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك الجزء لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000. |
Dans sa résolution 67/219 du 21 décembre 2012, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/219 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
2. Enfin, dans la même résolution, la Commission a prié la Haut—Commissaire de soumettre à la Commission, à sa cinquante-quatrième session, un rapport sur l'application de ladite résolution et d'inclure dans ce rapport, entre autres, des informations sur : | UN | ٢- وأخيراً، وفي نفس القرار، طلبت اللجنة إلى المفوض السامي أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار وأن يضمّن ذلك التقرير جملة أمور منها معلومات عن: |
Dans sa résolution 59/276 (XI), portant création du Département de la sûreté et de la sécurité, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | طُلب إلى الأمين العام، في القرار 59/276 (حادي عشر)، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن، أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Le présent rapport a été établi conformément au paragraphe 57 de la section XI de la résolution 59/276 de l'Assemblée générale, par lequel l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. | UN | أُعد هذا التقرير عملا بالفقرة 57 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
116. Dans sa résolution 2002/73 intitulée < < Droits de l'homme et solidarité internationale > > , la Commission a prié la SousCommission d'entreprendre une étude sur l'application de ladite résolution et de présenter à la Commission une étude intérimaire, à sa soixantième session, et une étude complète, à sa soixantedeuxième session. | UN | 116- طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في قرارها 2002/73 المعنون " حقوق الإنسان والتضامن الدولي " ، إجراء دراسة بشأن تنفيذ ذلك القرار وتقديم دراسة مؤقتة إلى اللجنة في دورتها الستين ودراسة كاملة في دورتها الثانية والستين. |