Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination de membres du Comité des placements | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات |
Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Le projet de directive 2.4.4 est redondant pour des raisons similaires à celles évoquées au sujet des projets de directives sur la confirmation des réserves. | UN | 101- ومضى قائلا إن مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-4 زائد عن الحاجة، لأسباب مماثلة لتلك المعرب عنها بخصوص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتأكيد التحفظات. |
523. L'article 5, portant sur la confirmation ultérieure d'un acte unilatéral accompli sans autorisation, s'inspirait de l'article 8 de la Convention de Vienne de 1969 et traitait essentiellement de la confirmation implicite ou explicite d'un acte unilatéral par un État. | UN | 523- والمادة 5، المتعلقة بالتأكيد اللاحق لفعل انفرادي اتُخذ بدون إذن، تستند إلى المادة 8 من اتفاقية فيينا لعام 1969، وهي تتناول أساساً التأكيد الضمني أو الصريح لفعل انفرادي صادر عن دولة ما. |
Des recours contre les décisions de l'Assemblée nationale sur la confirmation des mandats des députés; | UN | :: الالتماسات المقدمة ضد قرارات الجمعية الوطنية بشأن تثبيت ولايات نواب الجمعية الوطنية؛ |
b) Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination de membres des commissions techniques (E/1993/3 et Add.1); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن إقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية E/1993/3) و Add.1(؛ |
a) Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination de membres des commissions techniques (E/1992/3 et Add.1); | UN | )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن إقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية )E/1992/3 و Add.1(؛ |
d) Note du Secrétaire général sur la confirmation d’un représentant à la Commission de statistique (E/1999/L.1/Add.2); | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام بشأن إقرار تعيين ممثل لدى اللجنة اﻹحصائية (E/1999/L.1/Add.2)؛ |
101. Résolution gouvernementale sur la confirmation de la liste des justifications sociales de l'interruption volontaire de grossesse (8 mai 1996, No 567). | UN | ١٠١ - قرار حكومي " بشأن إقرار قائمة اﻷسس الاجتماعية ﻹنهاء الحمل اصطناعيا " )٨ أيار/مايو ١٩٩٦، رقم ٥٦٧(. |
b) Note du Secrétaire général sur la confirmation de la candidature des membres des commissions techniques du Conseil (E/1997/L.1 et Add.1 et 2 et E/1997/L.17); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن إقرار تعيين الممثلين في اللجان الفنية للمجلس E/1997/L.1) و Add.1 و 2 و E/1997/L.17(؛ |
Le travail judiciaire de la Cour s'est poursuivi à un rythme soutenu, les procès continuant d'être préparés et la Cour statuant sur la confirmation des chefs d'accusation et sur les demandes de participation des victimes. | UN | إن العمل القضائي في المحكمة يسير بخطى حثيثة، إلى جانب التحضيرات لاستمرار المحاكمات واتخاذ المحكمة للقرارات بشأن إقرار التهم وطلبات مشاركة الضحايا. |
79. Décret présidentiel sur la confirmation des règlements concernant les modalités d'octroi de l'asile politique (21 juillet 1997, No 746). | UN | ٧٩ - قرار رئاسي " بشأن إقرار نظام إجراءات منح اللجوء السياسي " )٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، رقم ٧٤٦(. |
88. Résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements d'enseignement complémentaire pour les enfants (7 mars 1995, No 233). | UN | ٨٨ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمعاهد التعليم التكميلي لﻷطفال " )٧ آذار/مارس ١٩٩٥، رقم ٢٣٣(. |
91. Résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des internats d'enseignement général (26 juin 1995, No 612). | UN | ٩١ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمدارس التعليم العام الداخلية " )٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، رقم ٦١٢(. |
92. Résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements d'enseignement destinés aux orphelins et aux enfants privés de soins parentaux (1er juillet 1995, No 676). | UN | ٩٢ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي للمعاهد التعليمية لﻷيتام واﻷطفال المحرومين من رعاية الوالدين " )١ تموز/يوليه ١٩٩٥، رقم ٦٧٦(. |
93. Résolution gouvernementale sur la confirmation du règlement type des établissements préscolaires (1er juillet 1995, No 677). | UN | ٩٣ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمؤسسات ما قبل المدرسة " )١ تموز/يوليه ١٩٩٥، رقم ٦٧٧(. |
a) Note du Secrétaire général sur la confirmation de la nomination de membres du Comité des placements (A/62/103); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات (A/62/103)؛ |
Une personne remise à la Cour peut soulever une exception fondée sur la violation de l’article 101, paragraphe 1, au plus tard lors de l’audience sur la confirmation des charges, dans les conditions prévues à la règle 5.19 b) ii) et c). | UN | ``يجوز لشخص قدم إلى المحكمة أن يقدم دفعا يستند إلى خرق الفقرة 1 من المادة 101، وذلك على أقصى حد خلال الجلسة المتعلقة بتأكيد التهم، بالشروط الواردة في القاعدة 5-19 (ب) `2 ' و (ج). |
552. L'article 5 sur la confirmation ultérieure d'un acte accompli sans autorisation a également fait l'objet de quelques observations. | UN | 552- وكانت المادة 5 المتعلقة بالتأكيد اللاحق للفعل الانفرادي الذي يصدر بدون إذن، أيضا،ً موضوعاً أبديت بشأنه بعض الملاحظات. |
La décision RC-4/2 sur la confirmation de la nomination des experts désignés par les gouvernements pour faire partie du Comité d'étude des produits chimiques, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | 43 - ويرد مقرر اتفاقية روتردام -4/2، بشأن تثبيت تعيينات أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالصيغة التي أقرها المؤتمر، في المرفق الأول بهذا التقرير. |