"sur la demande du représentant" - Translation from French to Arabic

    • على طلب ممثل
        
    sur la demande du représentant du Brésil, la déclaration suivante a été incluse dans le rapport : UN وبناء على طلب ممثل البرازيل أدرج البيان التالي في التقرير:
    sur la demande du représentant des États-Unis d’Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.58 tel que modifié oralement. UN ٢٢ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.58 بصيغته المعدلة شفويا.
    66. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.31/Rev.2 tel qu'il vient d'être amendé. UN ٦٦ - وبناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2 بالصيغة المعدلة منذ حين.
    19. sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, la Commission a décidé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ١٩ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، شرعت اللجنة في تصويت مسجل على مشروع القرار.
    40. sur la demande du représentant de la France, il est procédé au vote enregistré sur le texte de l'article 3 du projet de convention : UN ٤٠ - بناء على طلب ممثل فرنسا، أجري تصويت مسجل على نص المادة ٣ من مشروع الاتفاقية:
    18. sur la demande du représentant de la Fédération de Russie, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/50/L.46. UN ١٨ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/50/L.46.
    56. sur la demande du représentant de l'Ukraine, il est procédé à un vote enregistré sur la section IV du projet de résolution A/C.5/51/L.36. UN ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36
    58. sur la demande du représentant de l'Ukraine, il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/51/L.36. UN ٥٨ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/51/L.36 بكامله.
    28. sur la demande du représentant de la République populaire démocratique de Corée, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.6/50/L.15. UN ٢٨ - وبناء على طلب ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.6/50/L.15.
    13. sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré. UN ١٣ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، شُرع في إجراء تصويت مسجل.
    sur la demande du représentant de l'Italie, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 31. UN 43 - بناء على طلب ممثل إيطاليا، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 31.
    sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/58/L.34 dans son ensemble. UN 45 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.34 في مشموله.
    sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré en bloc sur le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 3, 4 et 13 du projet de résolution. UN 42 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أجري تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه مجتمعة.
    sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution dans son ensemble. UN 45 - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    62. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 1 de la proposition d'amendements présentée par Cuba et publiée sous la cote A/C.1/48/L.56. UN ٢٦ - بناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على الفقرة ١ من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا والصادر تحت الرمز A/C.1/48/L.56.
    64. sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 2, tel que modifié oralement, de la proposition d'amendements présentée par Cuba et publiée sous la cote A/C.1/48/L.56. UN ٤٦ - بناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على الصيغة المعدلة شفويا للفقرة ٢، من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا والصادر تحت الرمز A/C.1/48/L.56.
    sur la demande du représentant de Cuba, le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu dans le contexte des consultations en cours du budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستعقد في سياق المشاورات الجارية بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    33. sur la demande du représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, appuyé par les représentants de la Tunisie et du Venezuela, le Président a différé l'examen du projet de résolution. UN 33- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، يؤيده في ذلك ممثلا تونس وفنزويلا، أرجأ الرئيس النظر في مشروع القرار.
    7. sur la demande du représentant de la Turquie, il est procédé au vote enregistré sur la proposition du Président, telle qu'amendée et assortie du texte interprétatif présenté par l'Expert-consultant : UN ٧ - وبناء على طلب ممثل تركيا، شرع في إجراء تصويت مسجل على اقتراح الرئيس بصيغته المنقحة، مشفوعا بالنص التفسيري المقدم من الخبير الاستشاري:
    19. sur la demande du représentant de l'Australie, il a été procédé à un vote par appel nominal sur la proposition, qui a été adoptée par 51 voix contre 37, avec 11 abstentions. UN 19- وبناء على طلب ممثل أستراليا، جرى التصويت بنداء الأسماء على الاقتراح، الذي اعتمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل 37، مع امتناع 11 عضواً عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more