Le prochain rapport sur la réforme des achats devrait contenir davantage de renseignements concrets sur les progrès accomplis ou sur l'absence de progrès. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير القادم عن إصلاح نظام الشراء معلومات عملية بدرجة أكبر عن التقدم المحرز أو عدمه. |
09. Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | 9 - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
10. Rapport du Comité consultatif sur la réforme des achats | UN | 10 - تقرير اللجنة الاستشارية عن إصلاح نظام الشراء |
Elle a indiqué dans ses résolutions 61/246 et 61/279 qu'elle reviendrait sur les propositions concernant les achats une fois que le Secrétaire général lui aurait présenté son rapport sur la réforme des achats. | UN | وكانت الجمعية العامة قد أشارت في قراريها 61/246 و 61/279 إلى أنها ستعاود النظر في الاقتراحات المتعلقة بالمشتريات عقب تقديم الأمين العام تقريره عن إصلاح نظام المشتريات. |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/C.5/52/46); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/C.5/52/46)؛ |
o) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/55/127) | UN | (س) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)، |
c) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/55/127); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Dans sa résolution 61/246, l'Assemblée générale a pris note du rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/60/846/Add.5 et Corr.1). | UN | 8 - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 61/246، بتقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/60/846/Add.5 و Corr.1). |
Le rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats fait suite à la résolution 57/279 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002. | UN | 2 - يقدم تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء عملا بقرار الجمعية العامة 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/57/187); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187)؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats, A/59/216; | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/59/216)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/57/187) | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187) |
d) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/59/216); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/59/216)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
A. Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Le Comité consultatif relève que, dans son rapport sur la réforme des achats, le Secrétaire général (A/60/846/Add. 5 et Corr.1, par. 28 et 29) proposait de renforcer les moyens d'examen des prestations des fournisseurs. | UN | 27 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام اقترح في تقريره عن إصلاح نظام المشتريات (A/60/846/Add.5 و Corr.1، الفقرتان 28 و 29) تدعيم وتعزيز قدرات وظيفة استعراض البائعين. |
Certaines propositions devront également être étudiées à la lumière des rapports qui doivent être soumis sur la réforme des achats. | UN | وسيتعين أيضا تحليل بعض المقترحات في ضوء التقارير التي ستقدم بشأن إصلاح نظام الشراء. |
Il était indiqué dans le rapport de 1996 sur la réforme des achats que «l'enregistrement définitif doit être fait dans les 90 jours à compter de la passation du marché. | UN | ٤٤ - وقد ذكر التقرير المتعلق بحالة نظام الشراء لعام ١٩٩٦ أنه " يجب الانتهاء من التسجيل الكامل خلال ٩٠ يوما من تاريخ منح العقد. |
Enfin, l'intervenant demande au Secrétaire général de présenter un rapport global d'activité sur la réforme des achats lors de la partie principale de la soixante et unième session. | UN | وأخيرا، أهاب بالأمين العام أن يقدم في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين، تقريرا مرحليا شاملا عن إصلاح المشتريات. |
Les progrès réalisés dans l’application de ses recommandations sont décrits dans un rapport du Secrétaire général du 29 novembre 1996 (A/C.5/51/9), ci-après désigné comme le rapport de 1996 sur la réforme des achats. | UN | وتضمن تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )A/C.5/51/9(، ) يشار إليه فيما بعد ﺑ " تقرير عام ١٩٩٦ بشأن حالة نظام الشراء " ( وصفا لحالة تنفيذ توصيات فريق الخبراء والتقدم المحرز في هذا الشأن. |
Cela serait conforme à la résolution A/RES/52/226, du 27 avril 1998 sur la réforme des achats et l'externalisation, où l'Assemblée générale, au paragraphe 13 : | UN | وهذا يتمشى مع قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة A/RES/52/226 المؤرخ ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٨ المتعلق بإصلاح المشتريات والاستعانة بالمصادر الخارجية، حيث تنص الفقرة ١٣ على ما يلي: |
Le Groupe des 77 a demandé, à la 65e séance de la Commission, que celle-ci réexamine, à la soixante et unième session, les propositions du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/60/846/Add.5). | UN | 15 - وقالت لقد طلبت المجموعة في الجلسة 65 للجنة أن تحيل اللجنة إلى الدورة الحادية والستين مقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح نظام الشراء (A/60/846/Add.5). |
Les activités décrites aux paragraphes 36 et 37 du rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/52/534) et la création d'une page d'accueil sur Internet devraient entraîner une augmentation du nombre de fournisseurs intéressés. | UN | وأشار الى أن اﻷنشطة الوارد وصفها في الفقرتين ٣٦ و ٣٧ من تقرير اﻷمين العام عن إصلاح عملية الشراء )A/52/534(، وإنشاء صفحة استقبال على الشبكة الدولية من شأنها أن تؤدي الى زيادة عدد الموردين المحتملين. |
C'est pourquoi, ma délégation espère qu'une décision sera prise rapidement en mai pour adopter une résolution globale sur la réforme des achats. | UN | ولذا فإن وفدي يأمل أن يكون هناك عمل حثيث في أيار/ مايو لاعتمـــاد قـــرار شامل بشأن إصلاح نظام المشتريات. |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | تقرير الأمين العام عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء |