1979 Vienne : Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement | UN | 1979 فيينا: مؤتمر الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
1979 Vienne : Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement | UN | ١٩٧٩ فيينا: مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Commission des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement | UN | لجنة الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Les principes et objectifs du Programme d'action de Vienne, adoptés en 1979 à la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement, étaient toujours aussi pertinents; | UN | ولا تزال مبادئ وأهداف برنامج عمل فيينا، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تعد صالحة؛ |
PNND a co-parrainé deux conférences sur la question au Danemark conjointement avec les conférences de Pugwash sur la science et les problèmes internationaux et à l'Institut danois des relations internationales. K. Peace Boat | UN | وأخيرا شاركت المنظمة في رعاية مؤتمرين حول هذه القضية في الدانمرك بالتعاون مع مؤتمرات بوغواش المعنية بالعلم والشؤون العالمية والمعهد الدانمركي للشؤون الدولية. |
c) Habiliter IFCC-XII à inclure dans son programme l'examen et le suivi jusqu'à exécution des conclusions de la première Conférence de haut niveau sur la science et les techniques, à envisager d'organiser périodiquement un forum Sud-Sud de haut niveau sur la science et les techniques et, le cas échéant, toute autre réunion de suivi. | UN | (ج) تفويض لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية، في دورتها الثانية عشرة، بأن تُدرِج في جدول أعمالها استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الأول الرفيع المستوى المعني بالعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك النظر في عقد منتدى رفيع المستوى بين الجنوب والجنوب يُعنى بالعلم والتكنولوجيا وذلك على أساس منتظم وأي ترتيب متابعة أخرى قد يكون ضرورياً. |
Incidences de la crise économique et des politiques d'ajustement structurel sur la science et la technique en Amérique latine | UN | أثر اﻷزمات الاقتصادية وسياسات التكيف الهيكلي على العلم والتكنولوجيا في امريكا اللاتينية |
CONFERENCE DES NATIONS UNIES sur la science et LA TECHNIQUE | UN | لمؤتمر اﻷمـم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيــا ﻷغــراض التنميــة ورؤيــة |
DE LA CONFERENCE DE VIENNE sur la science et LA TECHNIQUE AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT | UN | العشرين لمؤتمر فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
1979 : Vienne : Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement. | UN | ١٩٧٩ فيينا: مؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Les problèmes abordés il y a plus de 10 ans à l'occasion de la Conférence de Vienne sur la science et la technique au service du développement se posent toujours pour les pays de la région. | UN | كما أن القضايا التي تناولها مؤتمر فيينا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية منذ أكثر من عقد من الزمان ما زالت قائمة بالنسبة للمنطقة. |
Promouvoir le renforcement des capacités de recherche-développement et les systèmes juridiques et réglementaires, à l'appui du programme de travail de la Commission des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement; | UN | :: دعم بناء طاقة البحث والتطوير والنظم القانونية والتنظيمية لدعم برنامج لجنة الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ |
Promouvoir le renforcement des capacités de recherche-développement et les systèmes juridiques et réglementaires, à l'appui du programme de travail de la Commission des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement; | UN | :: دعم بناء طاقة البحث والتطوير والنظم القانونية والتنظيمية لدعم برنامج لجنة الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ |
Note du secrétariat de la CNUCED sur les moyens de marquer, en 1999, le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement | UN | مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
Conférence régionale africaine sur la science et la technologie | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي بشأن العلم والتكنولوجيا |
8. Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement | UN | ٨ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Il a noté que les Conférences Pugwash sur la science et les problèmes internationaux ainsi que le Comité européen pour les sciences spatiales de la Fondation européenne de la science avaient souhaité participer à UNISPACE III, et a convenu que ces organisations devaient être invitées. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن مؤتمرات بوغواش المعنية بالعلم والشؤون العالمية واللجنة اﻷوروبية لعلوم الفضاء ، التابعة لمؤسسة العلوم اﻷوروبية ، قد أبدت اهتمامها بالمشاركة في اليونيسبيس الثالث ، واتفق على أنه ينبغي دعوتها لحضور المؤتمر . |
c) Habiliter IFCC-XII à inclure dans son programme l'examen et le suivi jusqu'à exécution des conclusions de la première Conférence de haut niveau sur la science et les techniques, à envisager d'organiser périodiquement un forum SudSud de haut niveau sur la science et les techniques et, le cas échéant, toute autre réunion de suivi. | UN | (ج) تفويض لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية، في دورتها الثانية عشرة، بأن تُدرِج في جدول أعمالها استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الأول الرفيع المستوى المعني بالعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك النظر في عقد منتدى رفيع المستوى بين الجنوب والجنوب يُعنى بالعلم والتكنولوجيا وذلك على أساس منتظم وأي ترتيب متابعة أخرى قد يكون ضرورياً. |
Il est essentiel qu'elles s'appuient sur la science et les techniques, s'efforcent de relever le niveau éducatif et de développer les ressources humaines. | UN | ويجب عليها السعي للحصول على العلم والتكنولوجيا والتعليم العالي وتنمية الموارد البشرية. |
À la neuvième Conférence internationale sur la science et la technologie aérospatiales appliquées. | Open Subtitles | إلى المؤتمر الدولي التاسع حول العلوم والتكنولوجيا المطبقة في صناعة الطائرات |
Nous avons mis l'accent avec force sur la science et l'amélioration des technologies. | UN | وقد كان التركيز المكثف على العلوم والتكنولوجيا المحسّنة، جزءاً هاماً من نهجنا. |
Rapport de la Réunion des experts de haut niveau sur la science et la technique au service du développement | UN | تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Les actualités et les reportages contenant des informations et des études de cas sur la science et la technologie seront également publiés en ligne; | UN | وسيضطلع أيضا بالنشر الالكتروني للأخبار والتقارير التي تتضمن معلومات ودراسات حالة إفرادية عن العلم والتكنولوجيا؛ |
L'idée d'organiser une conférence mondiale sur la science et la technique, axée particulièrement sur le financement des activités scientifiques et techniques, a également été mentionnée. | UN | وذكرت أيضا فكرة تنظيم مؤتمر عالمي معني بالعلم والتكنولوجيا، مع التركيز بصورة خاصة على تمويل العلم والتكنولوجيا. |
La réunion a en outre rappelé la Déclaration sur la science et l'utilisation du savoir scientifique adoptée à la Conférence mondiale sur la science en 1999. | UN | كما أشار الاجتماع إلى الإعلان الخاص بالعلم والمعارف العلمية الذي وضع في المؤتمر العالمي المعني بالعلوم في عام 1999. |