"sur le clonage des" - Translation from French to Arabic

    • بشأن استنساخ
        
    Approuve la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, qui figure en annexe à la présente résolution. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار.
    Approuve la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains, annexée à la présente résolution. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale approuverait la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains annexée au projet. UN ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة.
    Tout au long du processus, la priorité de la Norvège a été de contribuer à l'élaboration d'un instrument efficace, juridiquement contraignant sous la forme d'une convention sur le clonage des êtres humains. UN وطوال هذه العملية، ظلت أولوية النرويج الإسهام في وضع صك فعال ملزم قانونا في شكل اتفاقية بشأن استنساخ البشر.
    - Parlement européen, Résolution du 7 septembre 2000 sur le clonage des êtres humains UN - البرلمان الأوروبي، قرار بشأن استنساخ البشر، 7 أيلول/سبتمبر 2000
    - Parlement européen, résolution du 7 septembre 2000 sur le clonage des êtres humains UN - البرلمان الأوروبي، قرار بشأن استنساخ البشر، 7 أيلول/سبتمبر 2000
    Tout en étant consciente de l'urgence du problème, la délégation de Saint-Marin craint qu'un vote sur un sujet aussi controversé ne divise la communauté internationale et ne constitue un obstacle à l'établissement du consensus nécessaire à la négociation et à la mise en oeuvre d'une convention sur le clonage des êtres humains. UN وأردف قائلا إنه مع أن وفد بلده يعي تماما مدى إلحاح هذه المسألة فقد خشي أن يؤدي التصويت على مسألة مثيرة للجدل كهذه إلى إحداث شرخ في المجتمع الدولي وعرقلة المساعي الهادفة إلى بناء توافق في الآراء ضروري من أجل التفاوض حول اتفاقية بشأن استنساخ البشر وتنفيذها.
    Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Nous avons voté contre la Déclaration politique sur le clonage des êtres humains parce que certaines de ses dispositions pourraient être interprétées comme appelant à une interdiction totale de toutes les formes de clonage humain. UN ولقد صوتنا ضد الإعلان السياسي بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن تفسير بعض أحكامه على أنها دعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Nous sommes reconnaissants au Président de la Sixième Commission pour les efforts qu'il a déployés afin de veiller à ce que les différentes parties au débat sur le clonage des êtres humains s'accordent sur une formulation de compromis. UN نحن ممتنون للجهود التي بذلها رئيس اللجنة السادسة لكفالة اتفاق وجهات النظر المختلفة في المناقشة بشأن استنساخ البشر على صياغة توفيقية.
    Nous avons, toutefois, été prêts à accepter les propositions concernant une déclaration sur le clonage des êtres humains à la condition que cette déclaration soit adoptée par consensus. UN لكننا واصلنا إبداء استعدادنا للموافقة على الاقتراحات من أجل إعلان بشأن استنساخ البشر بشرط أن يُعتمد ذلك الإعلان بتوافق الآراء.
    De l'avis de sa délégation, il est inadmissible d'adopter une déclaration sur le clonage des êtres humains qui ne condamne pas sans équivoque ce clonage. UN وقال المتحدث إن وفد بلده يرى أن اعتماد إعلان بشأن استنساخ البشر، لا يدين الاستنساخ من أجل التكاثر بوضوح وبلا تردد، يعد شيئا غير مقبول.
    M. Díaz Paniagua (Costa Rica) dit que la Commission a bien agi en prenant finalement une décision sur le clonage des êtres humains. UN 71 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن اللجنة فعلت الشيء الصحيح باتخاذها أخيرا قرارا بشأن استنساخ البشر.
    59/280. Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains UN 59/280 - إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    < < Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains > > . UN " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " .
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains > > . UN ونبت الآن في مشروع القرار المعنون " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " .
    a) Déciderait de créer un groupe de travail chargé d'établir le texte définitif d'une déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains; UN (أ) أن تنشئ فريقا عاملا لوضع اللمسات الأخيرة على نص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر؛
    Rapport du Groupe de travail créé par la décision 59/547 de l'Assemblée générale pour établir la version définitive du texte d'une déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains UN تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بمقرر الجمعية العامة 59/547 لوضع الصيغة النهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    :: Réunion du Groupe de travail de la Sixième Commission chargé d'établir la version définitive de la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains (New York, 14, 15 et 18 février); UN :: اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بـ " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " : في 14 و 15 و 18 شباط/فبراير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more