"sur le projet de budget-programme pour" - Translation from French to Arabic

    • عن الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • على الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • الخاص بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بشأن الميزانية المقترحة
        
    • عن الميزانية البرنامحية المقترحة
        
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Onzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Dix-septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير السابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010- 2011
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007
    De cette manière, l'adoption du projet de résolution A/C.2/68/L.69 n'aurait pas d'incidences financières sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 74 - وأضافت أن مؤدى ذلك عدم وجود أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، تترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.69.
    Quatrième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Ce rapport a été publié après examen, par le Comité consultatif, de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    B. Incidence sur les services de conférence du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal UN أثر تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على خدمات المؤتمرات
    1. Session exécutive sur le premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 UN موضوعان ١ - دورة تنفيذية بشأن التقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Trentième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير الثلاثون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Onzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Onzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير الحادي عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Douzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير الثاني عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Quatorzième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 UN التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Dix-septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير السابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Compte tenu des éventuelles incidences financières, il a prié l'Assemblée générale d'examiner la question du débat qu'elle tiendra sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    b) Note du Secrétariat sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/1993/67); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (E/1993/67)؛
    Modifications à apporter au plan-programme biennal pour l'aligner sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    La Commission prend note des prévisions révisées : incidence des variations des taux de change et d'inflation sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وأحاطت اللجنة علما بأثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011
    9. Dans son rapport sur le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires s’est particulièrement intéressé aux propositions concernant les bureaux de liaison. UN ٩ - أحاطت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية علما بصفة خاصة، في تقريرها المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالمقترحات المتعلقة بمكاتب الاتصال.
    L'incidence financière sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 est estimée à 975 300 dollars. UN وتقدّر الآثار المالية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 300 975 دولار.
    Il n'y aurait donc aucune incidence sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ولهذا لن تنشأ آثار مالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Septième rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget-programme pour l'exercice UN التقرير السابع للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Le Comité consultatif a fait des observations sur les questions relatives aux services de conférence dans son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 26 - وقد علقت اللجنة الاستشارية على المسائل المتعلقة بخدمة المؤتمرات في تقريرها الأول الخاص بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    13. Le débat général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 a eu lieu aux 24e, 26e à 28e, 30e à 32e, 34e, 36e et 38e séances, tenues les 24 et 30 novembre et les 2, 4, 7 à 11 et 13 décembre 1993. UN ٣١ - وجرت المناقشة العامة فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الجلسات ٢٤ و ٢٦ الى ٢٨ و ٣٠ الى ٣٢ و ٣٤ و ٣٦ و ٣٨، المعقودة في ٢٤ و ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢ و ٤ و ٧ الى ١١ و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    53. Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande ont fait récemment, devant la Cinquième Commission, une allocution conjointe sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. UN ٥٣ - وقالت إن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا قد أدلت مؤخرا أمام اللجنة الخامسة بكلمة مشتركة بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    À ce propos, le Comité rappelle les observations qu'il a faites dans son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-199715, ainsi que celles qui figurent dans son rapport sur la réforme du système d'achats au sein du Secrétariat de l'ONU (A/50/7/Add.13, par. 6). UN وفي هذا الصدد تشير اللجنة إلى تعليقاتهــا الواردة في تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامحية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١٥( فضلا عن تعليقاتها الــواردة في تقريرها عن إصلاح عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/51/7/Add.13، الفقرة ٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more