"sur le projet de descriptif" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع وثيقة
        
    • على مشروع وثيقة
        
    • عن مشروع بيان
        
    • لليونيسيف عن مشروع وثيقة البرنامج القطري
        
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي)، بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي)، بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Il a accueilli avec satisfaction les observations sur le projet de descriptif de programme pour la Turquie au sujet des inégalités et a noté que la jeunesse était un thème important de la coopération avec l'UNICEF. UN وأعرب عن تقديره للتعليقات المبداة على مشروع وثيقة البرنامج القطري لتركيا بشأن الفوارق وأشار إلى أهمية الشباب كموضوع رئيسي لتعاون اليونيسيف.
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat sur le projet de descriptif des risques présentés par l'hexabromobiphényle (UNEP/POPS/POPRC.2/9), ainsi que sur les commentaires et les réponses portant sur le projet de descriptif des risques présentés par cette substance (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/17). UN 16 - سيعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن مشروع بيان المخاطر لسداسي البروم ثنائي الفينيل (UNEP/POPS/POPRC.2/9) وعن التعليقات والردود الواردة فيما يتعلق بمشروع موجز بيان المخاطر لسداسي البروم ثنائي الفينيل (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/17).
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN والاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée (E/ICEF/2013/P/L.1) s'est tenue le 17 décembre 2012; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه تم إجراء مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا (E/ICEF/2013/P/L.1) في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour l'Érythrée (E/ICEF/2013/P/L.1) s'est tenue le 17 décembre 2012; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه تم إجراء مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لإريتريا (E/ICEF/2013/P/L.1) في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1) s'est tenue le 19 décembre 2011; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/ 2012/P/L.1 et Corr.1) s'est tenue le 19 décembre 2011; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1) s'est tenue le 19 décembre 2011; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛
    2. Rappelle également qu'une consultation informelle sur le projet de descriptif de programme de pays pour la République du Soudan du Sud (E/ICEF/2012/P/L.1 et Corr.1) s'est tenue le 19 décembre 2011; UN 2 - يشير أيضا إلى أنه قد أُجريت في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاورة غير رسمية بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجمهورية جنوب السودان E/ICEF/2012/P/L.1) و (Corr.1؛
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي)، بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Lundi 19 décembre 2011 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6 (NLB) : sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud. UN الاثنين 19 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي)، بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance tiendra des consultations officieuses sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud, le lundi 19 décembre 2011 de 15 à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية يوم الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance tiendra des consultations officieuses sur le projet de descriptif de programme de pays pour le Soudan du Sud, le lundi 19 décembre 2011 de 15 à 16 h 30 dans la salle de conférence 6 (NLB). UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورات غير رسمية يوم الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي): بشأن مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    Il a accueilli avec satisfaction les observations sur le projet de descriptif de programme pour la Turquie au sujet des inégalités et noté que la jeunesse était un thème important de la coopération avec l'UNICEF. UN وأعرب عن تقديره للتعليقات المبداة على مشروع وثيقة البرنامج القطري لتركيا بشأن الفوارق، وأشار إلى أهمية الشباب كموضوع رئيسي لتعاون اليونيسيف.
    Dans ses observations sur le projet de descriptif de programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine, une délégation a encouragé l'UNICEF à engager de vastes consultations avec les donateurs multilatéraux et bilatéraux lors de l'élaboration de nouveaux programmes. UN 48 - وعلق أحد الوفود على مشروع وثيقة البرنامج القطري للبوسنة والهرسك، وشجع اليونيسيف على إجراء مشاورات واسعة النطاق مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف عند إعداد برامج جديدة بشكل مفصل.
    Le Comité sera saisi de notes du secrétariat sur le projet de descriptif des risques présentés par le lindane (UNEP/POPS/POPRC.2/10), ainsi que sur les commentaires et les réponses portant sur le projet de descriptif des risques présentés par cette substance (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/18). UN 17 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مشروع بيان المخاطر لليندين (UNEP/POPS/POPRC.2/10) وعن التعليقات والردود الواردة فيما يتعلق بمشروع موجز بيان المخاطر لليندين (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/18).
    Il a décrit les priorités du nouveau programme et posé plusieurs questions sur le projet de descriptif : le budget devait-il être détaillé par zones géographiques ou par thèmes? Comment les plans de développement communautaires étaient-ils formulés? les groupes vulnérables participaient-ils aux plans de préparation aux situations d'urgence? L'UNICEF avait-il établi ces plans et ces projets en coopération avec le Gouvernement? UN وحدد الممثل أولويات البرنامج الجديد ووجه عدة أسئلة لليونيسيف عن مشروع وثيقة البرنامج القطري بشأن ما يلي: ما إذا كانت الميزانية ستقسّم حسب المناطق الجغرافية بدلا من أن تقسّم بحسب المسائل؛ وبشأن الصيغة المتعلقة بخطط تنمية المجتمعات المحلية؛ وبشأن مشاركة المجموعات الضعيفة في خطط التأهب لحالات الطوارئ، وما إذا كانت اليونيسيف قد نفذت هذه الخطط والمشاريع بالتعاون مع الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more