"sur le projet de résolution ii" - Translation from French to Arabic

    • بشأن مشروع القرار الثاني
        
    • على مشروع القرار الثاني
        
    • في مشروع القرار الثاني
        
    • إلى مشروع القرار الثاني
        
    Par conséquent, et pour toutes les raisons que je viens d'énumérer, les États-Unis se dissocient du consensus sur le projet de résolution II. UN لذلك، ولكل الأسباب التي ذكرت للتو، لن تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني.
    L'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستتخذ الجمعية إجراء بشأن مشروع القرار الثاني حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره المترتبة في ميزانيتها البرنامجية متاحاً.
    Nous tenons également à faire des commentaires sur le projet de résolution II portant sur les «Mesures visant à éliminer le terrorisme international». UN ونــود أيضا أن نعلق على مشروع القرار الثاني " التدابير الراميــة إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " .
    À la 43e séance, le 28 juillet, le Conseil a procédé à un vote sur le projet de résolution II, intitulé «Femmes palestiniennes», sur la recommandation de la Commission de la condition de la femme (E/1999/27, chap. I, sect. B). UN ١٤٧ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، صوت المجلس على مشروع القرار الثاني المعنون " المرأة الفلسطينية " الذي أوصت به لجنة مركز المرأة E/1999/27)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution II dès que sera disponible le rapport de la Cinquième Commission en la matière. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution II dès que le rapport de la Cinquième Commission sur ses incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني حالما يتوفر تقرير اللجنة الخامسة عن آثار مشروع القرار على الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution II dont la section A traite du montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, la section B du montant révisé des prévisions de recettes de l'exercice biennal 2006-2007, la section C envisageant le financement des crédits ouverts pour l'année 2007. UN 32 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني. وقال إن الفرع ألف يتناول الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007، ويتناول الفرع باء تقديرات الإيرادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007، ويتناول الفرع جيم تمويل الاعتمادات لعام 2007.
    Le Président informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution II est reportée à une date ultérieure afin de permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثاني إلى تاريخ لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    Le Président par intérim informe l'Assemblée générale que la décision sur le projet de résolution II est reportée à une date ultérieure pour permettre à la Cinquième Commission d'examiner les incidences du projet sur le budget-programme. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثاني إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    L'Assemblée générale se prononce sur le projet de résolution II recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 35 de son rapport (A/59/449). UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها (A/59/499).
    Rectificatif à l’aperçu de la 85e séance plénière de l’Assemblée générale (voir Journal No 1998/238, p.11) : la décision sur le projet de résolution II figurant au paragraphe 21 du rapport de la Troisième Commission (A/53/625/Add.1) doit se lire comme suit : Pour UN تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة ٨٥ للجمعية العامة )انظــر اليومية، العدد ١٩٩٨/٢٣٨، الصفحة ١٢(: يصبح نص اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار الثاني الوارد في الفقرة ٢١ من تقرير اللجنة الثالثة (A/53/625/Add.1) على النحو التالي:
    132. À la 50e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.29) intitulé " Mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau " , sur la base de consultations officieuses portant sur le projet de résolution II recommandé par le Comité des ressources naturelles (E/1996/31, chap. I, sect. H). UN ١٣٢ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، مشروع قرار (E/1995/L.29) بعنوان " التنمية والادارة المتكاملتان للموارد المائية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار الثاني الذي أوصت به لجنة الموارد الطبيعية )E/1996/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    135. À la 50e séance, le 25 juillet, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de résolution (E/1996/L.29) intitulé " Mise en valeur et gestion intégrées des ressources en eau " , sur la base de consultations officieuses portant sur le projet de résolution II recommandé par le Comité des ressources naturelles (E/1996/31, chap. I, sect. H). UN ١٣٥ - في الجلسة ٥٠ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، مشروع قرار (E/1995/L.29) بعنوان " التنمية والادارة المتكاملتان للموارد المائية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار الثاني الذي أوصت به لجنة الموارد الطبيعية )E/1996/31، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    M. Blaney (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : La délégation des États-Unis est heureuse d'avoir pu s'associer au consensus sur le projet de résolution II qui figure dans le document A/49/727/Add.2. UN السيد بليني )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد كانت الولايات المتحدة مسرورة بالانضمام الى توافق اﻵراء على مشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/49/727/Add.2.
    147. À la 51e séance, le 25 juillet, à la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a voté sur le projet de résolution II. Le projet de résolution a été adopté par 43 voix contre 1, avec 4 abstentions. UN ١٤٧ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، صوت المجلس على مشروع القرار الثاني. واعتُمد مشروع القرار في تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    155. À la 51e séance, le 25 juillet, à la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a voté sur le projet de résolution II. Le projet de résolution a été adopté par 43 voix contre 1, avec 4 abstentions. UN ١٥٥ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، صوت المجلس على مشروع القرار الثاني. واعتُمد مشروع القرار في تصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    À sa 44e séance, le 28 juillet, le Conseil a procédé à un vote sur le projet de résolution II, intitulé «Femmes palestiniennes» (E/1998/27, chap. I, sect. B). Le projet de résolution a été adopté par 40 voix contre 1, avec 2 abstentions, à l’issue d’un vote enregistré. UN ١٤٣ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، صوت المجلس على مشروع القرار الثاني المعنون " المرأة الفلسطينية " بناء على توصية لجنة مركز المرأة E/1998/27)، الفصل اﻷول، الفرع باء(، وتم اعتماد مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية ٤٠ مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    M. Rees (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent se dissocier du consensus sur le projet de résolution II relatif à la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace. UN السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تود الولايات المتحدة أن تنأى بنفسها عن توافق الآراء على مشروع القرار الثاني بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution II recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de son rapport. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الثاني الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 14 من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution II, tel qu'il a été corrigé oralement. UN وتبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفويا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II. Je donne la parole au représentant des États-Unis, qui souhaite intervenir au titre des explications de vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution II. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني. أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في تعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار الثاني.
    Le Président rappelle que le projet de résolution I, intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > a déjà été adopté et appelle l'attention sur le projet de résolution II, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > . UN 18 - الرئيس: ذكّر بأن مشروع القرار الأول المعنون " مسائل تتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " قد اعتمد بالفعل، ولفت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more