"sur le sport" - Translation from French to Arabic

    • المعني بتسخير الرياضة
        
    • عن الرياضة
        
    • المعني بالرياضة
        
    • للرياضة
        
    • بشأن الرياضة
        
    • بشأن تسخير الرياضة
        
    • في مجال الرياضة
        
    • على الرياضة
        
    • المتعلقة بتسخير الرياضة
        
    • المعنية بتسخير الرياضة
        
    • المتعلقة بالرياضة
        
    • للألعاب الرياضية
        
    • في الرياضة
        
    • الخاصة بالرياضة
        
    • بشأن الألعاب الرياضية
        
    Ils sont priés de rejoindre et de soutenir le Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix. UN كما يُهاب بها أن تنضم إلى الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وأن تدعمه.
    Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix UN سادسا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Rapport du Secrétaire général sur le sport au service de l'éducation, de la santé, du développement et de la paix UN تقرير الأمين العام عن الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام
    Conférence internationale sur le sport et l'éducation organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (Thaïlande) UN مؤتمر اليونسكو الدولي المعني بالرياضة والتعليم، تايلند
    La Loi sur le sport dispose qu'au moins 3 des 14 membres de la Commission nationale du sport doivent être des femmes. UN ويتطلب القانون الناميبي للرياضة أن يكون ثلاثة على اﻷقل من اﻷعضاء اﻷربعة عشر في لجنة الرياضة الوطنية من النساء.
    Gérer et exécuter avec des organisations sportives spécialisées des audits écologiques de manifestations et d'activités sportives sur le sport et l'environnement UN إدارة وتنفيذ المراجعات البيئية للأنشطة الرياضية والعمل مع المنظمات الرياضية المتخصصة بشأن الرياضة والبيئة
    Le Groupe sert également de forum pour les consultations officieuses lors de la discussion des résolutions de l'Assemblée générale sur le sport au service du développement et de la paix. UN ويعمل الفريق أيضا بوصفه منتدى للمشاورات غير الرسمية لمناقشة قرارات الجمعية العامة بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    UK Sport participe à l'action du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix et contribue à la coordination des activités utiles des Gouvernements nationaux dans ce domaine. UN وتشارك هيئة الرياضة في أعمال الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وتساعد في تنسيق الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الحكومات الوطنية في هذا الميدان.
    Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix UN رابعا - الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Le rapport fait le point sur le Groupe de travail international sur le sport au service du développement ainsi que sur le fonctionnement du Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix et de son Fonds d'affectation spéciale. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عن الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وعن سير عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وصندوقه الاستئماني.
    Les membres des groupes de travail thématiques du Groupe de travail international sur le sport au service du développement et de la paix sont nommés par les États Membres et représentent ces derniers, en démontrant une expertise dans chaque thème particulier. UN وأعضاء الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام تُعينهم الدول الأعضاء وهم يمثلونها ويتمتعون بخبرة في كل موضوع معين.
    Il publiera aussi des matériels d'information sur le sport et l'environnement pour le public en général. UN كما سيصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواد إعلامية عن الرياضة والبيئة للجمهور.
    Le PNUE publiera aussi une brochure illustrée Tunza pour les enfants sur le sport et l'environnement. UN وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة.
    2005 Conférence internationale sur le sport et l'éducation organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN 2005 المؤتمر الدولي لليونسكو المعني بالرياضة والتعليم
    Rapport du Secrétaire général sur le sport au service de la paix et du développement : Année internationale du sport et de l'éducation physique UN تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية
    Déclaration du Forum et résolution sur le sport et le développement UN بيان المنتدى وقراره بشأن الرياضة والتنمية
    Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix UN سادسا - خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    Sur le plan des traités internationaux contenant des dispositions sur le sport, on compte désormais 176 États Parties à la Convention internationale de l'UNESCO contre le dopage dans le sport. UN 15 - وفيما يتعلق بالمعاهدات الدولية التي تتضمن أحكاما بشأن الرياضة، هناك حاليا 176 دولة طرفا في الاتفاقية الدولية لليونسكو لمكافحة المنشطات في مجال الرياضة.
    La Jamaïque est également partie à plusieurs instruments internationaux relatifs au sport ou comportant un volet sur le sport. UN وجامايكا هي أيضاً طرف في صكوك دولية مختلفة تركز على الرياضة أو تشمل عنصراً رياضيا.
    pour le développement Plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix UN ثامنا - خطة عمل الأمم المتحدة المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام
    C'est dans cet esprit que Monaco, reconnaissant la valeur universelle du sport comme l'un des meilleurs outils pour établir le dialogue interculturel, apporte tout son appui au plan d'action des Nations Unies sur le sport au service du développement et de la paix. UN وبدافع من هذه الروح، وإدراكا للقيمة العالمية للرياضة كواحدة من أفضل الوسائل لإجراء حوار بين الثقافات، تؤيد موناكو تمام التأييد خطة العمل المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Dans le cadre du programme Michezo, le PNUE continuera d'organiser des conférences sur le sport et l'environnement ou d'y participer. UN سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال برنامج ميشيزو، تنظيم المؤتمرات المتعلقة بالرياضة والبيئة والمشاركة فيها.
    Nous soulignons que les sports peuvent favoriser la paix et le développement et contribuer à créer un climat de tolérance et de compréhension, et nous encourageons l'Assemblée générale à examiner des propositions qui déboucheraient sur un plan d'action sur le sport et le développement. UN ونشدد على أن الألعاب الرياضية بوسعها أن تعزز السلام والتنمية وأن تسهم في تهيئة جو من التسامح والتفاهم، ونشجع على إجراء مناقشات في الجمعية العامة للمقترحات المؤدية إلى وضع خطة عمل للألعاب الرياضية والتنمية.
    La Conférence aura été une étape majeure dans l'avènement d'un partenariat mondial sur le sport au service du développement. UN وكان المؤتمر نقطة تحول على طريق شراكة عالمية في الرياضة والتنمية.
    A. Participation à l'initiative du Secrétaire général sur le sport UN ألف - المشاركة في مبادرة الأمين العام الخاصة بالرياضة
    Les responsables de la recherche et de la diffusion de l'information sur le sport devraient élaborer des politiques et des programmes visant à faire mieux connaître et comprendre les femmes et le sport et s'assurer que les normes et critères de recherche sont fondés sur la recherche consacrée aux femmes et aux hommes. UN على المسؤولين عن إجراء البحوث بشأن الألعاب الرياضية وتوفير المعلومات عنها استحداث سياسات وبرامج لزيادة المعارف عن موضوع المرأة والألعاب الرياضية والتوسع في فهمه وكفالة استناد المعايير والمقاييس التي تقوم عليها تلك البحوث إلى البحوث التي تتناول المرأة والرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more