"sur le terrain effectuées par" - Translation from French to Arabic

    • الميدانية التي قام بها
        
    • ميدانية من
        
    • الميدانية التي يقوم بها
        
    • الميدانية التي تقوم بها
        
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d’administration UN ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Point 11 : Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 11: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    :: 3 missions sur le terrain effectuées par des observateurs civils le long de la frontière terrestre en vue de veiller au respect des droits des populations concernées et à leur bien-être, l'accent étant mis tout particulièrement sur les groupes vulnérables, notamment les femmes et les jeunes UN :: إيفاد ثلاث بعثات ميدانية من المراقبين المدنيين على طول الحدود البرية لرصد احترام حقوق السكان المتضررين ورفاههم مع التركيز بوجه خاص على المجموعات الضعيفة بمن فيهم النساء والشباب
    9. Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 9 : الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي
    :: Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Point 11 : Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN البند 11: تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Rapport sur les visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN تقرير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Mesure des résultats : nombre de missions sur le terrain effectuées par chaque pays UN مقاييس الأداء: عدد الزيارات الميدانية التي قام بها كل بلد
    Le Conseil a fourni de nombreux renseignements sur ses activités les plus récentes, notamment les visites sur le terrain effectuées par des membres en Argentine, au Chili et aux Philippines. UN وقدم المجلس معلومات مستفيضة عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها، بما في ذلك الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس إلى الأرجنتين وشيلي والفلبين.
    H. Rapport concernant les visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN حاء - التقارير المقدمة عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    2000/8 Comptes rendus de visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN 2000/8 التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN ياء - تقارير عن الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN زاي - الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي واو -
    Il se félicitait des visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration au Viet Nam et au Brésil, où l'initiative avait remporté un franc succès, avec un niveau de participation élevé. UN وذكر أن من أبرز الأحداث التي تمت الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي إلى كل من البرازيل وفييت نام، وأشار على وجه الخصوص إلى ما تم في البرازيل من مشاركة ناجحة جداً على مستوى عالٍ.
    :: 3 missions sur le terrain effectuées par des observateurs civils le long de la frontière terrestre en vue de veiller au respect des droits des populations concernées et à leur bien-être, l'accent étant mis tout particulièrement sur les groupes vulnérables, notamment les femmes et les jeunes, et 3 rapports UN :: إيفاد ثلاث بعثات ميدانية من المراقبين المدنيين على طول الحدود البرية لرصد احترام حقوق السكان المتأثرين ورفاههم مع التركيز بوجه خاص على المجموعات الضعيفة بمن فيهم النساء والشباب وإصدار 3 تقارير
    :: 3 missions sur le terrain effectuées par des observateurs civils le long de la frontière terrestre en vue de veiller au respect des droits des populations concernées et à leur bien-être, l'accent étant mis tout particulièrement sur les groupes vulnérables, notamment les femmes et les jeunes, et 3 rapports UN :: إيفاد ثلاث بعثات ميدانية من المراقبين المدنيين على طول الحدود البرية لرصد احترام حقوق السكان المتأثرين ورفاههم مع التركيز بوجه خاص على المجموعات الضعيفة بمن فيهم النساء والشباب وإصدار 3 تقارير
    Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي
    9. Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration UN 9 - الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي
    Il examine également les moyens de faire le lien entre ses travaux et les activités menées sur le terrain, par exemple en organisant un atelier thématique conjoint avec le président de la formation pays concernée, en marge de visites sur le terrain effectuées par le président ou la formation. UN وهو ينظر أيضاً في سُبُل ربط العمل الذي يقوم به بالحالة على أرض الميدان، بطرق منها عقد حلقات عمل مواضيعية مشتركة، مع رئيس تشكيلة البلد المعني، على هامش الزيارات الميدانية التي تقوم بها التشكيلة أو رئيسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more