"sur les questions liées au développement" - Translation from French to Arabic

    • الخاص بمسائل التنمية
        
    • بشأن مسائل التنمية
        
    • بشأن القضايا المتصلة بالتنمية
        
    • بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية
        
    • المعنية بقضايا التنمية
        
    • على المسائل المتصلة بالتنمية
        
    • في المسائل المتصلة بالتنمية
        
    • حول مسائل التنمية
        
    Forum sur les questions liées au développement industriel. UN :: الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    Forum sur les questions liées au développement industriel. Document thématique établi par le Secrétariat UN ورقة بالمسائل المطروحة من إعداد الأمانة عن الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية
    Forum sur les questions liées au développement industriel. Forum industriel, commerce et atténuation de la pauvreté au moyen de la coopération Sud-Sud. UN الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    1. Réaffirme que l’Organisation des Nations Unies a un rôle central à jouer pour promouvoir la coopération internationale pour le développement et donner des directives sur les questions liées au développement mondial, en particulier dans le contexte de la mondialisation et de l’interdépendance; UN " ١ - تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية وفي تقديم اﻹرشاد السياسي بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك ما يندرج في سياق العولمة والاعتماد المتبادل؛
    ii) Nombre accru de réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تعقدها جهات معنية متعددة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    Il salue le fait que la coopération Sud-Sud soit le thème du Forum sur les questions liées au développement industriel. UN ورحب بأن التعاون بين بلدان الجنوب كان الموضوع المحوري للملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    :: Forum sur les questions liées au développement industriel. UN :: الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    Forum sur les questions liées au développement industriel. UN :: الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    En fin de session, une déclaration sera adoptée sur la base des discussions et des recommandations émanant du forum et des débats interrégionaux sur les questions liées au développement industriel. UN وسيُعتمَد في نهاية الدورة إعلان يستند إلى المناقشات والتوصيات المنبثقة عن الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية وعن المناقشات الأقاليمية.
    Forum sur les questions liées au développement industriel UN الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية
    Les participants au Forum sur les questions liées au développement industriel devraient rechercher les meilleurs moyens de pallier aux effets de la récession économique mondiale. UN وتابع كلامه قائلا إن المحفل الخاص بمسائل التنمية الصناعية ينبغي أن يسعى إلى تحديد أفضل السبل لمعالجة آثار الانكماش الاقتصادي العالمي.
    Point 9. Forum sur les questions liées au développement industriel UN البند 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية
    9. Forum sur les questions liées au développement industriel. UN 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    9. Forum sur les questions liées au développement industriel. UN 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    9. Forum sur les questions liées au développement industriel. UN 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    9. Forum sur les questions liées au développement industriel. UN 9- الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية.
    1. Réaffirme que l'Organisation des Nations Unies a un rôle central à jouer s'agissant de promouvoir la coopération internationale pour le développement et de donner des directives sur les questions liées au développement mondial, en particulier dans le contexte de la mondialisation et de l'interdépendance; UN ١ - تؤكد من جديد أن اﻷمم المتحدة تضطلع بدور أساسي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وفي تقديم اﻹرشادات بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك ما يندرج في سياق العولمة والاعتماد المتبادل؛
    c) A approuvé la tenue d'un forum sur les questions liées au développement industriel dans le cadre de la Conférence générale (ordre du jour provisoire, point 9); UN (ج) وافق على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر العام (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت)؛
    8. Parallèlement à la session, il est prévu de tenir, ce que la Conférence a encouragé dans sa résolution GC.9/Res.1, un forum sur les questions liées au développement industriel qui offrirait à des participants de haut niveau l'occasion de faire entendre leur opinion sur des thèmes particuliers. UN 8- بالتزامن مع انعقاد الدورة، وحسبما شجَّع عليه المؤتمر في قراره م ع-9/ق-1، يُعتزم عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية.
    ii) Nombre accru de réunions multipartites sur les questions liées au développement social UN ' 2` زيادة عدد المناسبات التي تعقدها جهات معنية متعددة بشأن القضايا المتصلة بالتنمية الاجتماعية
    C'est également un forum de dialogue entre les dirigeants politiques africains et le Groupe des huit, sur les questions liées au développement de l'Afrique, notamment celles d'une aide adéquate, de l'accès aux marchés et de l'allègement de la dette. UN وهي توفر محفلا للحوار بين القيادات الأفريقية السياسية ومجموعة الثمانية بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الأفريقية، ويشمل ذلك كفاية المساعدة والدخول في التجارة وتخفيف الديون.
    1. Lance un appel à toutes les institutions multilatérales de développement afin qu’elles coopèrent avec le secteur privé dans les États Membres de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, dans la fourniture de l’assistance technique et dans les réunions sur les questions liées au développement industriel; UN ١- يناشد جميع المؤسسات الانمائية المتعددة اﻷطراف أن تتعاون مع القطاع الخاص في الدول اﻷعضاء في اليونيدو لتنفيذ المساعدة التقنية، وكذلك أثناء الاجتماعات المعنية بقضايا التنمية الصناعية؛
    Elle offre des formations en relations internationales, axées sur les questions liées au développement. UN ويقدم المركز دورات دراسية حول الدراسات الدولية ويركز على المسائل المتصلة بالتنمية.
    Cependant, plus important encore peut-être a été l'effet catalyseur du Sommet sur les questions liées au développement social. UN ومع ذلك فإن أثر مؤتمر القمة الحفاز في المسائل المتصلة بالتنمية الاجتماعية قد يكون أشد أهمية.
    Ce sont là les grandes lignes de notre position, que nous développerons quand nous débattrons de façon plus détaillée des éléments du groupe I sur les questions liées au développement. UN تلك هي الخطوط العريضة لموقفنا التي سنتطرق إليها باستفاضة لدى مناقشتنا بمزيد من التفصيل العناصر الموجودة في المجموعة الأولى حول مسائل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more