Rapport de la réunion de haut niveau sur les transports, la santé et l'environnement sur sa troisième session | UN | تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والبيئة والصحة عن دورته الثالثة |
Il s'agissait d'une réunion d'un sous-groupe du groupe d'experts sur les transports intermodaux, du groupe de travail sur les transports de l'APEC; | UN | والفريق متفرّع عن فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط التابع لفريق الرابطة العامل المعني بشؤون النقل؛ |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce, troisième session | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجـارة، الدورة الثالثة |
Cinquième Forum régional sur les transports écologiquement viables en Asie : < < Une nouvelle décennie pour le transport durable > > | UN | المنتدى الإقليمي الخامس للنقل المستدام بيئيا في آسيا: عقد جديد في النقل المستدام |
Le paragraphe sur les transports terrestres doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الفقرة المتعلقة بالنقل البري كالتالي: |
D'après Guillaume Soro, les Forces nouvelles tirent leurs revenus principalement des droits perçus sur les transports et les biens. | UN | وطبقا لما قاله غيوم سورو، فإن المصدر الرئيسي لدخل القوات الجديدة هي الضرائب المفروضة على النقل والسلع. |
Participation à 5 conférences et expositions sur les transports organisées par les principales organisations et associations concernées | UN | عقد 5 مؤتمرات ومعارض في مجال النقل تنظمها المنظمات والرابطات الرائدة في هذه الصناعة |
Présentation de la synthèse du Coprésident sur les transports | UN | عرض للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل |
La CEE appuie les activités de la Réunion commune sur les transports et l'environnement. | UN | وتؤيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة التي يضطلع بها الاجتماع الأوروبي المشترك المعني بالنقل والبيئة. |
Le Groupe de travail sur les transports du Programme de coopération économique sous-régionale de l'Asie du Sud a indiqué que ces routes constituaient deux des six principaux couloirs de transport sous-régionaux. | UN | وقد حدد الفريق العامل المعني بالنقل والتابع لبرنامج التعاون الاقتصادي دون الإقليمي لجنوب آسيا هذين الطريقين الرئيسيين بوصفهما ممرين من ممرات النقل دون الإقليمية الرئيسية الستة. |
Convocation de la première séance du groupe de travail sur les transports et les communications | UN | عقد الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات دورته الأولى |
La Conférence ministérielle sur les transports se tiendra à la place de cette réunion | UN | سوف يعقد المؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منها |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce, quatrième session | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجـارة، الدورة الرابعة |
iv) Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce; | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة |
vii) Comité directeur du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement : | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
Dans le domaine des transports, le Groupe de travail III a bien progressé dans l'élaboration d'une nouvelle convention sur les transports internationaux d'application multimodale. | UN | وفي مجال النقل، قطع الفريق العامل الثالث مرحلة طيبة في وضع اتفاقية جديدة للنقل الدولي تنطبق على النقل بمختلف الوسائط. |
Selon le Laboratoire de recherche sur les transports, les coûts s'élèveraient, à l'échelle mondiale, à 518 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وقدر مختبر البحوث المتعلقة بالنقل التكلفة العالمية بما يبلغ 518 بليون دولار. |
Par exemple, il est clair que l'extraction minière compte sur les transports et sur la gestion des déchets mais elle exerce en même temps un effet sur les transports et la gestion des déchets. | UN | فواضح مثلا أن التعدين يعتمد على النقل وعلى إدارة النفايات. وبنفس الطريقة، يؤثر التعدين على النقل، وعلى إدارة النفايات. |
Conférences et expositions sur les transports | UN | المشاركة في 3 مؤتمرات ومعارض في مجال النقل |
Examen de la synthèse du Coprésident sur les transports | UN | مناقشة للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل |
L'Accord sur les transports routiers entre les Gouvernements lao et thaïlandais devrait favoriser la commercialisation et la libéralisation des opérations et services de transport et encourager la concurrence entre les prestataires de services de transport. | UN | وسيتيح الاتفاق المتعلق بالنقل البري بين حكومتي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند درجة أكبر من الاستقلال التجاري والتحرير لعمليات وخدمات النقل وإلى تشجيع التنافس فيما بين متعهدي خدمات النقل. |
Examen du processus de sélection des itinéraires de transport en siégeant à la Commission consultative sur les transports, un organe multilatéral de contrôle présidé par le Ministre des transports et des communications. | UN | جرى استعراض عملية اختيار مسارات النقل من خلال الخدمة في اللجنة الاستشارية المعنية بالنقل وهي هيئة رقابية متعددة الأطراف يرأسها وزير النقل والاتصالات. |
Groupe de travail spécial intersessions sur les transports et l'atmosphère | UN | الفريق العامل المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Dans le cadre du suivi d'Action 21, elle a décidé que la Conférence régionale sur les transports et l'environnement devrait avoir lieu en 1996 sous ses auspices. | UN | وقررت، كمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١، وجوب عقد مؤتمر اقليمي معني بالنقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Territoire de Belfort : concentration sur les transports. | UN | إقليم بلفور:التركيز على وسائل النقل. |
Elles ont également loué les travaux de la CNUCED sur les transports et l'infrastructure, la facilitation du commerce et la gestion portuaire, et demandé la poursuite de ces activités. | UN | كما أشادت الوفود بالعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجالات النقل والبنى التحتية، وتيسير التجارة، وإدارة الموانئ، ودعت إلى مواصلة الاضطلاع بهذه الأنشطة في المستقبل. |
d) Augmentation du nombre de pays adoptant des accords dans le domaine des transports ou créant des comités nationaux sur les transports et le commerce | UN | (د) زيادة عدد البلدان التي تعتمد اتفاقات للنقل و/أو تنشئ لجانا وطنية معنية بالنقل والتجارة |