4. À la 16e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-sixième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السادسة واﻷربعين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة. |
La Commission sera saisie à sa trente-quatrième session du rapport du Groupe de travail sur les travaux de cette session (A/CN.9/487). | UN | وسوف يكون معروضا على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين، تقرير الفريق العامل عن أعمال تلك الدورة A/CN.9/487)). |
4. À la 12e séance, le 12 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-septième session a présenté les chapitres I, II, IV et V du rapport de la Commission sur les travaux de cette session. | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السابعة واﻷربعين بعرض الفصول اﻷول والثاني والرابع والخامس من تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 683e séance, le 28 janvier 2005. | UN | واعتمدت تقريرها المتعلق بهذه الدورة في الجلسة 683 التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 444e séance, le 25 juin 1999. | UN | واعتمدت التقرير المتعلق بهذه الدورة في جلستها ٤٤٤، المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه. |
Le Président de la Commission du droit international à sa soixante-cinquième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session : chapitres I à V et chapitre XII à la 17e séance, le 28 octobre, et chapitres VI à XI à la 23e séance, le 4 novembre. | UN | 5 - وقام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والستين بعرض تقرير اللجنة عن عملها خلال تلك الدورة، فعرض الفصول الأول إلى الخامس والفصل الثاني عشر في الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، والفصول السادس إلى الحادي عشر في الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-septième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها السابعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة. |
5. À la 3e séance, le 26 septembre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa vingt-huitième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. | UN | ٥ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ٢٦ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثامنة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة. |
4. À la 3e séance, le 23 septembre, le Président de la vingt-huitième session de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/51/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها التاسعة والعشرين، بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة. |
Le Président de la Commission du droit international, à sa soixante-quatrième session, a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette même session comme suit : les chapitres I à V et XII seraient examinés à la 18e séance, le 1er novembre, et les chapitres VI à XI à la 20e séance, le 2 novembre. | UN | وقام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها الرابعة والستين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة على النحو التالي: الفصول من الأول إلى الخامس والفصل الثاني عشر في الجلسة 18، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، والفصول من السادس إلى الحادي عشر في الجلسة 20، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Un bref plan exposant la structure générale et l'approche possibles d'une étude du sujet était joint en annexe au rapport sur les travaux de cette session de la Commission. | UN | وأُلحق بتقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة مخطط موجز يصف البُنية العامة التي يمكن أن يتخذها الموضوع والمنهج المقترح لدراسته(). |
À la 3e séance, le 9 octobre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa trente-troisième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/55/SR.3). | UN | 4 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثالثة والثلاثين تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة (انظر A/C.6/55/SR.3). |
À la 3e séance, le 12 octobre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa trente et unième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/53/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والثلاثين تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة )انظر A/C.6/53/SR.3(. |
4. À la 3e séance, le 6 octobre, le Président de la trentième session de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/52/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثلاثين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة )A/C.6/52/SR.3(. |
À la 3e séance, le 11 octobre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à sa trente-deuxième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session (voir A/C.6/54/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة )انظر A/C.6/54/SR.3(. |
28. A sa cinquième session, le SBSTA a prié le secrétariat de définir, en application de la décision 5/CP.1, différentes options envisageables dans la pratique pour régler les questions méthodologiques énumérées à l'alinéa d) du paragraphe 47 de son rapport sur les travaux de cette session (FCCC/SBSTA/1997/4) et de lui rendre compte des progrès accomplis à cet égard. | UN | ٨٢- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة إلى اﻷمانة، أن تضع، وفقاً للمقرر ٥/م أ-١، خيارات عملية فيما يتعلق بقائمة القضايا المنهجية الواردة في الفقرة ٧٤)د( من تقريرها عن أعمال تلك الدورة (FCCC/SBSTA/1997/4) وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 383e séance, le 6 février. | UN | واعتمدت التقرير المتعلق بهذه الدورة في جلستها ٣٨٣، المعقودة في ٦ شباط/فبراير. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 383e séance, le 6 février. | UN | واعتمدت التقرير المتعلق بهذه الدورة في جلستها ٣٨٣، المعقودة في ٦ شباط/فبراير. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 485e séance, le 30 juin 2000. Je vous prie de bien vouloir transmettre ce rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-cinquième session. | UN | واعتمدت التقرير المتعلق بهذه الدورة في جلستها 485 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2000 ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Le Président de la Commission du droit international à sa soixante-sixième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session : chapitres I à V et chapitre XIV à la 19e séance, le 27 octobre, chapitres VI à IX à la 21e séance, le 29 octobre, et chapitres X à XIII à la 25e séance, le 3 novembre. | UN | 5 - وقام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السادسة والستين بعرض تقرير اللجنة عن عملها خلال تلك الدورة، فعرض الفصول الأول إلى الخامس والفصل الرابع عشر في الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، والفصول السادس إلى التاسع في الجلسة الحادية والعشرين المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، والفصول العاشر إلى الثالث عشر في الجلسة الخامسة والعشرين المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |