"sur liste d'" - Translation from French to Arabic

    • على قائمة
        
    • على لائحة
        
    • في قائمة
        
    • على قائمه
        
    À la fin de 1997, 369 personnes étaient inscrites sur liste d'attente en vue d'une cure de désintoxication, contre 560 à la fin de 1996. UN وكان عدد الأشخاص المدرجين على قائمة انتظار العلاج 369 في نهاية عام 1997؛ وكان العدد المناظر له 560 في نهاية عام 1996.
    Je suis sur liste d'attente pour une comme ça. Open Subtitles انا على قائمة الانتظار لأحصل على واحده من هذه السيارات
    J'ai posé ma candidature là et puis j'ai été mise sur liste d'attente. Open Subtitles لقد تقدمت الئ هنا ، ووضعت على قائمة الانتظار
    Chaque année des milliers de personnes meurent en étant sur liste d'attente de greffe. Open Subtitles كل عام،آلاف الأشخاص يموتون وهم على لائحة الإنتظار لزرع الأعضاء
    Oui, c'est magnifique, ce sont des professionnels mais je n'ai pas d'assurance et je ne peux même pas le faire mettre sur liste d'attente sans assurance. Open Subtitles الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه
    J'étais sur liste d'attente pour ce cours sur les médias durant 1 an et demi, et je l'ai finalement eu. Open Subtitles كنت على قائمه الإنتظار لصف الإعلام لمدة سنة و نصف قبل أن يتم قبولي فيه
    Les noms suivants seront sur liste d'attente. Open Subtitles الإسماء التالية التي سنلطقتها سوف تكون على قائمة الإنتظار
    Il y a d'autres familles sur liste d'attente, avant vous. Open Subtitles ثمّة عائلات أخرى على قائمة الإنتظار قبلكم
    Pas très bien. Il est sur liste d'attente dans une école de cuisine. Open Subtitles ليس جيداً لا أزال على قائمة الإنتظار في مدرسة الطبخ
    Le vol va être complet, et je suis toujours sur liste d'attente. Open Subtitles يبدو وكأن الطيارة ستكون ممتلئة وأنا على قائمة الانتظار
    En septembre 2002, 800 personnes étaient inscrites sur liste d'attente. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، كانت أسماء حوالي 800 طالب سكن على قائمة الانتظار.
    On a été six mois sur liste d'attente. Open Subtitles بقينا على قائمة الانتظار طوال 6 أشهر.
    Depuis combien de temps sont-ils sur liste d'attente ? Open Subtitles مُنذ متى كانا على قائمة الانتظار؟
    Je suis sur liste d'attente. Open Subtitles أنا على قائمة الانتظار.
    Remettez-le sur liste d'attente. Open Subtitles وأعيدوا وضعه على قائمة الزراعة.
    Elle est toujours sur liste d'attente. Nous ferons tout pour... Open Subtitles إنّها ما تزال على قائمة الانتظار، سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر...
    J'ai toujours été sur liste d'attente pour le sac Birkin, et mon nom vient d'être sorti. Open Subtitles كنت على قائمة الإنتظار لحقيبة "بيركين" منذ الأزل و اسمي ظهر للتو
    Le vol de midi est complet, je vous ai mis sur liste d'attente. Open Subtitles رحلات الصباح مكتملة لقد وضعتك على لائحة الإنتظار
    Il est resté sur liste d'attente, jusqu'à sa mort. Open Subtitles و كان على لائحة الإنتظار حتى يوم وفاته
    J'ai été sur liste d'attente de la bibliothèque pendant deux ans. Open Subtitles أنا لم أكن في قائمة انتظار المكتبة لسنتين
    Il est sur liste d'attente pour un logement social. Open Subtitles انه في قائمة الانتظار المرصودة للإسكان الشعبي
    Nous sommes sur liste d'attente. Open Subtitles نحن على قائمه الانتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more