Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. | Open Subtitles | انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي. |
J'arrive pas à mettre la main sur mon téléphone, une seconde de ne pas s'inquiéter... | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط. تعلم، أن تقلق بشأن نفسها. |
C'est ce bonhomme rouge et furieux sur mon téléphone. | Open Subtitles | إنه ذلك الشخص الأحمر المستشيط غضبًا على هاتفي |
Je n'ai pas de vidéo comme ça sur mon téléphone. Et toi ? | Open Subtitles | أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت |
J'ai vus ses 12-pack sur mon téléphone quand je prenais une selfie sur le canapé. | Open Subtitles | رأيت عضلات بطنه في هاتفي عندما كنتُ ألتقط سيلفي الأريكة |
Je ne veux plus que les messages de ma fille arrivent sur mon téléphone. | Open Subtitles | لا أريد رسائل ابنتي النصية أن تصل إلى هاتفي بعد الآن |
Je viens de recevoir un e-mail sur mon téléphone. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة إلكترونية على هاتفي لتوي |
Sauf si tu mets encore un traqueur sur mon téléphone. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى. |
J'ai vérifié sur mon téléphone. | Open Subtitles | لقد وجدت قائمة بأعمال اثنين منهم على هاتفي. |
sur mon téléphone portable, que je connais est une idée horrible. | Open Subtitles | على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة |
Écris ici. Je ne veux pas de tes empreintes sur mon téléphone. | Open Subtitles | إكتبها على ورقة وحسب، لا أريد بصمات أصابعك على هاتفي |
J'ai même une capture d'écran sur mon téléphone. | Open Subtitles | أنا حتى يكون للاستيلاء على الشاشة على هاتفي. |
Ce qui me rappelle que je dois mettre une alarme sur mon téléphone pour l'événement spécial d'Halloween de Super Fun Guy. | Open Subtitles | مما ذكرني ، أني بحاجة لوضع منبه على هاتفي لهالوين الرجل المضحك الخارق المميز |
J'étais en train de construire un profil psychologique du tueur, et je stockais les notes sur mon téléphone. | Open Subtitles | التشخص النفسي للقاتل، وكنت سجلت الملاحظات على هاتفي أنا حتى |
Tout est sur mon téléphone, lâché quand je pensais mourir. | Open Subtitles | كانت جميعها في هاتفي والذي اوقعته حينما ظننت باني سأموت |
Mon GPS ne marche pas bien sur mon téléphone. | Open Subtitles | إنَّ جهازَ الملاحةِ لا يعملُ بكفؤٍ في هاتفي |
Salut, euh, l'imprimeur n'avait plus d'encre donc je vais devoir devoir te montrer les belles photos sur mon téléphone. | Open Subtitles | الطابعة ليس فيها حبر لذاك علي أن أريكم الصورة في هاتفي |
Je ne veux plus que les messages de ma fille arrivent sur mon téléphone. | Open Subtitles | لا أريد رسائل ابنتي النصية أن تصل إلى هاتفي بعد الآن |
Je regarde un film sur mon téléphone, parce je me cache de mon fils. | Open Subtitles | أشاهد فيلماً عبر هاتفي لأنني أختبئ من ابني |
Ça dit que c'est sur mon téléphone et mon ipad, mais la mémoire indique "0 K utilisés". | Open Subtitles | يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه |
J'ai une vidéo sur mon téléphone montrant exactement comment une vasectomie sans scalpel est pratiquée. Non, non, c'est bon. Regarde ça... | Open Subtitles | لدي فيديو علي هاتفي يعرض كيف ينم تعقيم الرجال جراحيا لا لا كل شيئ علي ما يرام |
J'ai détourné cette alerte sur mon téléphone. | Open Subtitles | قمت بتوصيل الانذار لهاتفي |
J'aurais plus à me soucier d'effacer l'historique sur mon ordinateur ou des numéros et photos de filles nues sur mon téléphone. | Open Subtitles | ليس علي القلق بشأن مسح تاريخ متصفح حاسبي, أو بشأن أخذ أرقام الهاتف و الصور العارية بهاتفي |
Triangule-le toutes les minutes, et envoie sa photo et sa localisation sur mon téléphone. | Open Subtitles | ضعه في محيطٍ ثلاثي عند كل دقيقة, ثم ارسل صورته وموقعه الى هاتفي! |
Oh, mon Dieu, sur mon téléphone il est 6h48. | Open Subtitles | ياللهول، معي هاتفي الساعة 6: |