Si jamais tu reparles à Sylvia comme tu l'as fait aujourd'hui, juste une fois, je serai le fou qui arrachera ta putain de tête. | Open Subtitles | اذا تكلمت ل سيلفيا بمثل الطريقة التي خاطبتها بها اليوم مرة ثانية ، ساأكون الرجل المجنون الذي سيقطع رأسك. |
Les femmes comme Sylvia sont du pain béni pour eux. | Open Subtitles | نساء مثل سيلفيا هي المربى على خبزتهم وزبدتهم |
Composée comme suit : Mme la juge Sylvia Steiner, juge président | UN | المؤلفة من: القاضية سيلفيا شتاينر، رئيسة الدائرة |
Nous sommes fiers d'avoir contribué à ce processus par l'entremise du travail de la juge Sylvia Steiner, notre compatriote. | UN | ونحن نعتز بإسهامنا في هذه العملية من خلال عمل القاضية سيلفيا ستاينر، وهي مواطنة برازيلية. |
L'International Council a déclaré que Sylvia Irondo était membre d'une organisation humanitaire légalement constituée. | UN | وذكر المجلس الدولي أن سيلفيا إيرونـدو هي عضو في منظمة إنسانية منشأة على نحو قانوني. |
Guatemala Federico Urruela Prado, Sylvia Wohlers De Meie | UN | غواتيمالا فيديريكو أورويلا برادو ، سيلفيا فولرس دي ماييه |
Politique du Mexique en matière d'enseignement interculturel, Sylvia Schmelkes, Département de l'éducation du Gouvernement mexicain | UN | سياسة التعليم المتعدد الثقافات في المكسيك، سيلفيا شميلكيس، وزارة التعليم، حكومة المكسيك |
Madame Sylvia Lim, âgée de 72 ans, a été condamnée à deux semaines d'emprisonnement en raison de son refus de payer une telle amende. | UN | ولقد حكم على السيدة سيلفيا ليم البالغة من العمر ٢٧ عاماً بالسجن لمدة أسبوعين لرفضها دفع غرامة مماثلة. |
Sylvia Panebianco Consejo Nacional de Prevención y Control del SIDA (CONASIDA), Mexico | UN | بانِبيانكو، سيلفيا المجلس الوطني للوقاية من اﻹيدز ومكافحتها، مدينة المكسيك |
Avec Sylvia Plath comme nouvelle colocataire et même mon appétit sexuel est contrôlé par ton application d'ovulation | Open Subtitles | مع سيلفيا بلاث كازميلتنا الجديدة وحتى رغبتي الجنسية يدفعها وقت تبويضك |
Vous ne m'aviez jamais dit que le 2nd prénom d'Ernesto est Sylvia. | Open Subtitles | لقد قلت أبدا أن الاسم الثاني من ارنستو ט سيلفيا. |
Je suis avec Sylvia Hoover, qui était dans le restaurant avec sa fille de 7 ans pendant la fusillade. | Open Subtitles | أنا أقف هنا مع سيلفيا هوفر التي كانت بالمطعم مع إبنتها ذات 7 سنوات في وقت إطلاق النار |
Sylvia, pouvez-vous nous dire avec vos mots ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | سيلفيا,هل يمكنك إخبارنا بكلماتك الخاصة ما جرى؟ |
On doit faire confiance à Mme Keating, Sylvia. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الثقة السيدة كيتنغ، سيلفيا. |
Vous ne vous souviendriez pas d'une femme nommée Sylvia qui travaillait ici en 1985 par hasard ? | Open Subtitles | لا يحدث لنتذكر امرأة من قبل باسم سيلفيا الذين كانوا يعملون هنا في عام 1985؟ |
Vous souvenez-vous d'une patiente dont Sylvia s'est occupée la nuit d'avant son départ ? | Open Subtitles | هل تذكر المريض سيلفيا يعامل الليلة قبل مغادرتها؟ |
Sylvia venait de finir de s'occuper de la fille quand un cas de délit de fuite est arrivé. | Open Subtitles | سيلفيا انتهيت للتو من علاج الفتاة عندما جاء الكر والفر في |
Si Sylvia est partie en allant par ici et que la propriétaire est arrivée 5 min après sans l'avoir croisée, sa voiture serait sortie de la route quelque part... | Open Subtitles | إذا تركت سيلفيا الذهاب بهذه الطريقة وصاحبة أظهرت تصل بعد خمس دقائق دون أن مرت لها، |
Tu feras ce qui est bien pour Sylvia et Henry, pas vrai ? | Open Subtitles | سوف تفعل ما هو صحيح مع سيلفيا و هنري ، أليس كذلك ؟ |
J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989 |
Le 26 septembre 2008, la Chambre préliminaire I composée des juges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka et Sylvia Steiner a confirmé les charges portées par le Procureur à l'encontre de MM. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui. | UN | 11 - في 26 أيلول/سبتمبر 2008، أكدت الدائرة الابتدائية الأولى، المؤلفة من القضاة أكوا كوينيهيا، وأنيتا أوشاكا، وسيلفيا ستاينر، الاتهامات الموجهة من المدعي العام إلى جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي. |
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu. | Open Subtitles | فأنا أقرأ لسيلفيا لا وأستمه لبيكينى كيل وأأكل التوفو |
Son nom est Sylvia Edwards et elle pourrait vraiment aider. | Open Subtitles | أسمها هو (سيلفا ادوارد) وبأمكانها حقاً المساعدة |
Sylvia a dû leur dire ça elle-même! | Open Subtitles | سيليفا لابد أنها أخبرتهم ذلك بنفسها |