"symétrie" - Translation from French to Arabic

    • التناظر
        
    • التناسق
        
    • التماثل
        
    • التطابق
        
    • تناظر
        
    • تماثل
        
    Cela conduisait à considérer que la symétrie entre les mouvements de capitaux et les mouvements de main—d'oeuvre n'avait pas été respectée. UN وهذا يثير قلقاً إزاء عدم مراعاة التناظر بين تنقل رأس المال وتنقل اليد العاملة.
    Quand il s'agit de pays qui n'ont pas le même niveau de développement, la symétrie formelle peut cependant masquer une asymétrie économique. UN وعندما يكون الأطراف في مستويات مختلفة من التنمية، فإن التناظر الشكلي قد يحجب عدم التناظر الاقتصادي الكامن وراءه.
    Il y a un autre critère, au-delà de la symétrie, qui détermine la beauté. Open Subtitles لأن الشىء الآخر إلى جانب التناظر والذى يحدد الجمال
    Parvenir à une plus grande symétrie en matière de libéralisation demeure un objectif primordial pour la communauté internationale. UN ولا يزال هدف تحقيق قدر أكبر من التناسق في التحرير يمثل تحديا رئيسيا يواجه المجتمع العالمي.
    Cela serait dû largement à l'absence de symétrie et de complémentarité effective entre les politiques de développement interne et externe et les mesures d'appui. UN والسبب الرئيسي في ذلك انعدام التماثل والتكاملية الفعالة بين سياسات التنمية الداخلية والخارجية وتدابير الدعم.
    Toutefois les avis divergent, et certains estiment qu'il devrait y avoir une symétrie dans la comptabilisation des actifs et des passifs et que tout déséquilibre devrait être évité. UN بيد أن ثمة تضارباً في الآراء بشأن هذه المسألة. فالبعض يرى وجوب التطابق في محاسبة الأصول والخصوم وضرورة تفادي أي تعارض على هذا الصعيد.
    Lorsqu'il s'agit d'accords auxquels sont parties à la fois des pays développés et des pays en développement, il y a symétrie formelle, mais asymétrie économique. UN فعندما يشترك كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة في اتفاق فإن التناظر الشكلي بين الأطراف يقترن بلا تناظر في الأوضاع الاقتصادية لديها.
    Il faut incontestablement introduire davantage de symétrie dans les règles du système commercial multilatéral dont l'OMC est la figure emblématique. UN وهناك حاجة واضحة إلى تماثل أكثر في قواعد النظام التجاري المتعدد الأطراف المتجسد في منظمة التجارة العالمية.
    J'aime la composition de cette photo. Belle symétrie. Open Subtitles أحبهذهالمصادفةحقاً، كم هذا لطيف ، التناظر المريح
    Elle a la symétrie et le taux adipeux que la culture occidentale approuve. Open Subtitles لديها بالتأكيد التناظر و الجسم الممشوق التي تعتبرها الثقافة الغربية مرغوبا فيها
    La symétrie. C'était la clé. Regarde. Open Subtitles التناظر كان هو المُفتاح هُنا ، انظر
    On dit que la beauté est déterminée par la symétrie. Open Subtitles يقولون إن الجمال يحدده التناظر.
    Et je ne comprenais pas, mais c'est la symétrie de l'image miroir, et ces formes... Open Subtitles ولم أستطع حل لغزه بعد لكن التناسق بينهم جعلني أفكر في صور المرآة ، والتي تقودنا إلى أشكال هندسية
    "Quel esprit immortel sut faire Ta symétrie meurtrière ?" Open Subtitles ماهي اليد أو العين الخالدة التي تستطيع أن تخلق هذا التناسق المخيف ؟
    Ordre et symétrie. Le secret du bonheur. Open Subtitles النظام و التناسق ، ما الذي سيحتاجه الإنسان بعد ذلك ؟
    Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions. UN وإن صح القول إنه يلزم أداء مزيد من العمل على ذلك المستوى، ينبغي إيلاء مزيد من الانتباه لسيادة القانون الدولي بغية الحفاظ على التماثل بين البُعدَين.
    Conscient de cette symétrie, si tu étais lui, pourrais-tu permettre qu'une telle disgrâce personnelle et qu'une telle offense restent sans réponse ? Open Subtitles ،بالتعرف على التماثل ،لو كنت مكانه هل سَتسمح بهذا العار الشخصي و الإهانة ليمر من دون عقاب؟
    Son immensité, son inaccessibilité, sa symétrie, et son éternel ciel de nuit, en font un sujet naturel pour les philosophes qui étudient la réalité ultime. Open Subtitles إنها تلك المساحة الشاسعة وعدم التماثل والوصول، وديمومة السماء ليلاً التي جعلت نفسها موضوع طبيعي للفلاسفة
    Question de symétrie. Open Subtitles فربّما تكونين أنت، أقصد التطابق وما إلى ذلك.
    Excellents du points de vue optique, de l'analyse de symétrie, cinq carats, Open Subtitles نتيجة الفحص البصري ممتازة وتحليل التطابق
    Il y a une bonne symétrie à ça, tu ne penses pas ? Open Subtitles ثمّة تناظر بين هذا وذاك ألا تظنّي ذلك؟
    On pense que peut-être qu'elle, et d'autres particules qu'il reste à découvrir, font partie d'une symétrie encore plus grande, d'une théorie plus vaste qui inclurait le modèle standard, et bien plus encore. Open Subtitles نحن نعتقد، ربما أن هذا الجسيم والعديد من الجسيمات الأخرى لا تزال هناك وكلها جزء من تماثل أكبر من ذلك بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more