"système de formation" - Translation from French to Arabic

    • نظام التدريب
        
    • نظام تدريب
        
    • نظام للتدريب
        
    • نظم تدريب
        
    • ونظام التدريب
        
    • لنظام التدريب
        
    Le nouveau système de formation est entré en vigueur avec des séminaires de gestion à l'intention d'environ 200 cadres supérieurs, en 1993 et 1994. UN وقد بدأ نظام التدريب الجديد بحلقات دراسية إدارية لحوالي ٢٠٠ من كبار المديرين أثناء عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    Elle réglemente le système de formation professionnelle et définit les différentes responsabilités de l'État, des syndicats, des associations et des chambres de commerce et d'industrie. UN وينظم هذا القانون نظام التدريب المهني ويقرر مسؤوليات مختلفة للدولة، ونقابات العمال، والرابطات، وغرف التجارة، والصناعة.
    Il s'inquiète également du manque de transparence du système de formation professionnelle. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى الشفافية في نظام التدريب المهني.
    Les efforts visant à former des formateurs afghans progressent également; la FIAS prévoit que le système de formation des formateurs fonctionnera à plein régime l'an prochain. UN وتتوقع القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن يحقق نظام تدريب المدربين ذروة نتائجه في العام القادم.
    Un système de formation spécialisée des procureurs, des juges et des agents de probation chargés de crimes liés à la drogue est mis en place. UN وقد وُضع نظام للتدريب المتخصص للمدعين والقضاة وموظفي المراقبة المكلفين بالجرائم المتصلة بالمخدرات.
    Particulièrement dans les pays aux économies fortement centralisées, on a assisté à la naissance d'un système de formation et éducatif préparant les individus, y compris les cadres, à endosser des rôles et tâches spécifiques dans le contexte de leur premier emploi, au lieu de promouvoir différentes aptitudes flexibles afin de s'adapter aux besoins changeants d'une économie en pleine évolution. UN وبشكل خاص، في البلدان ذات الاقتصادات المركزية الشديدة التي أدت إلى وضع نظم تدريب ونظم تعليمية لإعداد الأفراد، بمن فيهم الموظفون الإداريون، لأداء أدوار ومهام محددة تتعلق بعملهم بدلا من تلك التي تعزز مهارات متنوعة ومرنة للتكيف مع الاحتياجات المتغيرة في اقتصاد متطور.
    La nature humanitaire, démocratique et laïque de l'éducation dans le cadre du système de formation professionnelle initiale ; UN الطابع الإنساني والديمقراطي والعلماني للتعليم المقدم في إطار نظام التدريب المهني الأولي؛
    En 2003, il a été incorporé au système de formation professionnelle des employés des bureaux de placement. UN وفي عام 2003، أُدمجت هذه الوحدة في نظام التدريب المهني لموظفي مكاتب الاستخدام.
    Après l'indépendance, des changements radicaux ont été apportés au système de formation professionnelle. UN وعقب الاستقلال، أدخلت تغييرات جذرية على نظام التدريب المهني.
    Le système de formation professionnelle mis en place dans le pays est examiné en détail dans la section relative à l'article 13. UN ويناقش نظام التدريب المهني في ليختنشتاين بالتفصيل في التعليقات التي تتناول المادة 13. التوظيف
    Par ailleurs, à mesure que l'armée nationale afghane continue d'accroître la qualité et la quantité de ses propres instructeurs, son système de formation gagne en autonomie. UN وعلاوة على ذلك، يكتسب نظام التدريب في الجيش الاستقلال بشكل تدريجي مع استمراره في تحسين مهارة مدربيه وزيادة عددهم.
    36. Tel que décrit plus haut, le système de formation professionnelle est plein de potentiel. UN 36- وبناء على ما تقدم، ينطوي نظام التدريب المهني على إمكانات هائلة.
    Cette situation est de nature à empirer le manque de considération accordée au système de formation professionnelle. UN وهذا الوضع من شأنه أن يؤزم حالة عدم التقدير التي يعانيها نظام التدريب المهني.
    Le taux de participation des autochtones au système de formation australien est élevé. UN فالسكان الأصليون الأستراليون لهم معدلات عالية في المشاركة في نظام التدريب الأسترالي.
    Mise en place du système de formation périnatale dans 28 centres de maternité du Ministère de la santé publique et de l'assistance sociale. UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Enfin, M. Amor souhaiterait connaître le système de formation des magistrats et la durée de leur formation. UN وطلب السيد عمر في الختام، أنه يود الاطلاع على نظام تدريب القضاة ومدة التدريب.
    C'est un système de formation essentiellement en entreprise complétée par un enseignement théorique et professionnel visant l'amélioration des connaissances. UN وهو نظام تدريب يتم في المشاريع أساسا، ويُستكمل بتعليم نظري ومهني من أجل تحسين المعارف.
    Elle a créé un système de formation professionnelle efficace axé sur la demande et en concordance avec l'environnement social et économique de l'île. UN ووضع المركز نظام تدريب مهني فعالاً لتلبية الطلبات يتمشى مع البيئة الاقتصادية والاجتماعية للجزيرة.
    Un système de formation continue dans le domaine des droits de l'homme a été créé. UN أُنشئ نظام للتدريب المستمر في مجال حقوق الإنسان.
    Les ateliers permettent de dégager des perspectives liées à des activités de programmation en matière de formation et notamment d'intégrer les aspects sexospécifiques de l'éducation au système de formation en cours d'emploi des enseignants, de renforcer les capacités du personnel dans les instituts de formation et d'élaborer des programmes scolaires et des directives méthodologiques tenant compte des sexospécificités. UN وقد حددت منظورات أنشطة البرمجة في مجال التدريب أثناء انعقاد حلقات العمل، بما في ذلك إدماج الجوانب التعليمية التي تراعي نوع الجنس في نظم تدريب المدرسين العاملين، وتعزيز بناء قدرات الموظفين في المؤسسات التدريبية ووضع مناهج ومبادئ توجيهية منهجية تراعي نوع الجنس.
    Les résultats ainsi obtenus constituent des éléments fondamentaux pour l'action des commissions de cadres et du système de formation. UN وتشكل النتائج المحققة مدخلات أساسية في أعمال لجان الموظفين ونظام التدريب.
    Il doit faire le point sur la situation du système de formation professionnelle en Estonie, compte tenu des caractères généraux de l'enseignement actuel, du marché du travail et des autres aspects intéressant l'enseignement professionnel. UN ويهدف المركز إلى تحديد معالم الوضع الحالي لنظام التدريب المهني الإستوني، مع الأخذ في الحسبان الجوانب العامة ذات الصلة بنظام التعليم الحالي وسوق العمل وغيرها من الجوانب المتعلقة بالتعليم المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more