"système de gestion financière" - Translation from French to Arabic

    • نظام الإدارة المالية
        
    • ونظم الإدارة
        
    • نظم الإدارة المالية
        
    • بنظام لﻹدارة المالية
        
    • وأنظمة اﻹدارة
        
    • نظام الرصد المالي
        
    • بنظام الإدارة المالية
        
    • نظام إدارة الميزانية
        
    • نظام الشؤون المالية
        
    • نظام اﻹدارة المالية للمشاريع
        
    Elle espérait que des solutions seraient trouvées à ce problème et que la mise en place d'un nouveau système de gestion financière y contribuerait. UN وأعرب الوفد عن الأمل في أن يجد الصندوق حلا لتلك المشكلة وأن يسهم نظام الإدارة المالية الجديد في حل هذه المسألة.
    Le montant total des ressources affectées à la mise en oeuvre du projet de système de gestion financière entre 1998 et 2000 a été de 9 191 000 FS. UN وصل مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع نظام الإدارة المالية بين عامي 1998 و2000 إلى 000 191 9 فرنك سويسري.
    Ce transfert s'imposait parce que le R/3 avait les caractéristiques opérationnelles et techniques qu'il fallait pour répondre aux divers besoins du système de gestion financière. UN وكان هذا الانتقال أمراً ضرورياً بالنظر إلى المميزات الوظيفية والتقنية التي يتميز بها الإصدار الثالث، بغية تلبية مختلف متطلبات مشروع نظام الإدارة المالية.
    b) Services d'appui administratif : fourniture de services administratifs et de services de gestion dans les domaines suivants : gestion financière, contrôle des directives relatives à la bonne utilisation des ressources financières; système de gestion financière et de contrôle financier; services de trésorerie; UN (ب) خدمات الدعم الإداري: الاضطلاع بالإدارة والتنظيم عموما، بما في ذلك الإدارة المالية والمراقبة والتوجيه فيما يختص بالاستخدام السليم للموارد المالية؛ ونظم الإدارة والرقابة الماليتين، وخدمات الخزينة؛
    Le système de gestion financière sera rationalisé afin d'améliorer l'efficacité, la transparence et la responsabilité du service. UN وسيجري ترشيد نظم الإدارة المالية من أجل زيادة الكفاءة والشفافية والمساءلة.
    Les coûts indirects relatifs à la conception et à la mise en oeuvre du système de gestion financière n'ont pas été évalués en détail. UN أما التكاليف غير المباشرة المتصلة بتصميم وتنفيذ نظام الإدارة المالية فلم يتم تقديرها بالتفصيل.
    Le Comité recommande à nouveau à l'Office de mettre en service sans tarder le module < < actifs > > du système de gestion financière. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تُدخل الأونروا خاصية الأصول التي يتضمنها نظام الإدارة المالية طور التشغيل كمسألة ملحة.
    Le Comité recommande à nouveau à l'Office de mettre en application de toute urgence le module < < Actifs > > inclus dans le système de gestion financière. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تنفذ الأونروا نموذج الأصول المدرج في نظام الإدارة المالية كمسألة ملحة.
    Il était intégré au système de gestion financière, il servait de base de données au Département des relations extérieures. UN وقد أُدمج النظام في نظام الإدارة المالية. وتستخدم إدارة العلاقات الخارجية النظام كقاعدة بيانات.
    Contrôles de l'accès au système de gestion financière et au système de gestion des ressources humaines et des états de paie UN ضوابط الدخول إلى نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات
    Il y est indiqué aussi que le Comité a recommandé à nouveau à l'Office de mettre en service de toute urgence le module < < actifs > > du système de gestion financière. UN وكرر المجلس توصيته بأن تُدخل الأونروا آلية الأصول في نظام الإدارة المالية طور التشغيل كمسألة ملحة.
    Le nouveau système sera intégré dans la nouvelle version 6 du système de gestion financière. UN وسيُدمج هذا النظام الجديد مع الإصدار 6 من نظام الإدارة المالية الذي بدأ تشغيله مؤخرا.
    système de gestion financière du Bureau de la coordination des activités de développement UN نظام الإدارة المالية لدى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية
    C'est pourquoi il faut adapter le système de gestion financière de l'Organisation pour améliorer l'efficacité de la supervision, du contrôle, de la gestion des risques et du système de responsabilité. UN وتتطلب تلك المخاطر تكييف نظام الإدارة المالية في المنظمة لضمان الرقابة والضوابط وإدارة المخاطر والمساءلة على نحو فعال.
    Le Gouvernement appliquait un large éventail de réformes destinées à remettre sur pied le système de gestion financière. UN وكانت الحكومة تقوم بتنفيذ طائفة واسعة من الإصلاحات لإعادة بناء نظام الإدارة المالية.
    Délai : Le registre récapitulatif centralisé commencera à fonctionner avec le module des biens du système de gestion financière à la fin de 2008 UN التاريخ المستهدف: سيُنفذ سجل الأصول الموحدة المركزي للأونروا مع وحدة أصول نظام الإدارة المالية بحلول نهاية عام 2008.
    b) Services d'appui administratif : fourniture de services administratifs et de services de gestion dans les domaines suivants : gestion financière; contrôle des directives relatives à la bonne utilisation des ressources financières; système de gestion financière et de contrôle financier; services de trésorerie; UN (ب) خدمات الدعم الإداري: الاضطلاع بالإدارة والتنظيم عموما، بما في ذلك الإدارة المالية والمراقبة والتوجيه فيما يتعلق بالاستخدام السليم للموارد المالية؛ ونظم الإدارة والرقابة الماليتين، وخدمات الخزينة؛
    Le système financier a été mis en oeuvre en 1999 de manière à ce que les problèmes du passage à l'an 2000 soient traités grâce à l'ancien système de gestion financière. UN تم تنفيذ النظام المالي في عام 1999 بغية معالجة القضايا المتصلة بانتقال الحاسوب إلى عام 2000 مع استخدام نظم الإدارة المالية القديمة.
    L'Administrateur avait proposé de remplacer le système de gestion budgétaire d'UNIFEM par le système de gestion financière des projets du PNUD. UN اقــترح مدير البرنامج أن يستعيض صنـدوق اﻷمم المتحـدة للمرأة عـن نظام إدارة الميزانية بنظام لﻹدارة المالية لمشــاريع برنــامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي .
    Fourniture de services administratifs et de services de gestion dans les domaines suivants : gestion financière, contrôle des directives relatives à la bonne utilisation des ressources financières; gestion financière et mécanisme de contrôle; système de gestion financière et de contrôle financier; services de trésorerie et mise au point de systèmes informatisés; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛
    18. Au paragraphe 143 du document relatif au budget-programme, il est indiqué que “le système de gestion financière, sous sa forme actuelle, ne peut répondre aux besoins d’un organisme en évolution rapide. UN ٨١ - في الفقرة ٣٤١ من وثيقة الميزانية البرنامجية، يشار الى " أن نظام الرصد المالي الحالي لدى اليوندسيب غير كاف لتلبية احتياجات منظمة سريعة التحرك.
    Tout cela manque d'efficacité et plusieurs partenaires ont indiqué faire fonctionner des systèmes doubles pour tenter de vérifier leur position financière actuelle ou de rattacher leur financement CCR à leur système de gestion financière à l'échelon de l'institution. UN وليس ذلك بالاستخدام الكفء، وقد أبلغ شركاء عدة عن اتباع نُظم مزدوجة في محاولة للتيقن من وضعهم المالي الجاري، أو ربط تمويل إطار التعاون الإقليمي بنظام الإدارة المالية المؤسسية.
    L'Administrateur avait proposé de remplacer le système de gestion budgétaire d'UNIFEM par le système de gestion financière des projets du PNUD. UN اقترح مديــر البرنامــج أن يستعيــض صنــدوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن نظام إدارة الميزانية بنظام اﻹدارة المالية للمشاريع الذي يستخــدم فــي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Appui à la liquidation des FPNU : système de gestion financière UN تقديم دعم نظام الشؤون المالية إلى عملية تصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    105. Le système de gestion financière des projets a pour fonction d'enregistrer et de produire des informations sur les budgets et les dépenses relatifs aux programmes opérationnels. UN ١٠٥ - يسجل نظام اﻹدارة المالية للمشاريع معلومات البرامج التشغيلية المتعلقة بميزانيات ونفقات المشاريع ويبلغ عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more