"système intégré de suivi" - Translation from French to Arabic

    • نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
        
    • نظام معلومات الرصد
        
    • النظام المتكامل للرصد
        
    Les informations sont saisies dans le Système intégré de suivi. UN ويبلغ التقييم في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Source: Descriptifs des plans de travail biennaux fournis à l'équipe d'évaluation, Système intégré de suivi. UN المصدر: وثائق خطة العمل لفترة السنتين المقدمة من أجل التقييم، نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Rapports établis par le Système intégré de suivi UN التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Elle note que les améliorations apportées au Système intégré de suivi permettent de saisir au jour le jour les informations nécessaires à l'établissement des rapports de contrôle et d'évaluation. UN وسيتيح توسعة نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق القيام بالرصد والتقييم على أساس يومي.
    Rapports établis par le Système intégré de suivi UN التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    La collaboration de ce dernier a donné lieu à la mise en service d'une nouvelle version du Système intégré de suivi. UN وقد أفضت هذه الأخيرة إلى نسخة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    :: Formera le personnel des bureaux sous-régionaux au Système intégré de suivi; UN :: توفير التدريب لموظفي المكاتب دون الإقليمية على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Rapports établis par le Système intégré de suivi UN نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق: التقارير المولدة
    La CEA n'a pas encore pris l'habitude de contrôler systématiquement l'exécution des programmes grâce au Système intégré de suivi. UN كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Suivi du développement du Système intégré de suivi UN رصد تعزيز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Application des consignes en ce qui concerne les documents sur l'exécution des programmes : état d'avancement de l'établissement des rapports sur 18 mois tel que porté dans le Système intégré de suivi UN الامتثال لمتطلبات وثائق الأداء البرنامجي: حالة تقارير نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق خلال 18 شهرا
    Continuer d'améliorer les fonctions du Système intégré de suivi (SIS) mis au point par le CCI UN مواصلة تحسين الخواص الوظيفية للمنفذ إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي طوره المركز
    La seule faiblesse du Système intégré de suivi est que sa fiabilité dépend de l'exactitude et de la pertinence des données introduites par les départements. UN ويعد نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق نظاما محدودا فقط بمعنى أنه يعتمد على مدخلات الإدارات من البيانات الدقيقة وذات الصلة.
    Le Comité consultatif a été informé que le Système intégré de suivi était pleinement opérationnel à la CEPALC. UN خامسا - 62 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق قد أُدمج تمام في عمل اللجنة الاقتصادية.
    Évaluation de l'adéquation du cadre stratégique 2008-2009 : données du Système intégré de suivi du Secrétariat UN تقييم مدى ملاءمة الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009: بيانات نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في الأمانة العامة
    Il convient de noter tout particulièrement que le BSCI n'a pu recueillir de données sur l'impact des enseignements recensés au moyen du Système intégré de suivi. UN وجدير بالذكر أن مكتب الرقابة لم يتمكن من استخلاص أية بيانات تدل على وجود أثر محدد للدروس المستفادة المجمعة عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    m) Gérer et améliorer le Système intégré de suivi (SIS). UN (م) تعهد نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وتحديثه.
    Les mécanismes de gestion et d'information tels que le portail des projets et le Système intégré de suivi, le programme d'activité annuel et le PAS devraient être rationalisés de façon à maximiser leurs complémentarités et à éviter les doubles emplois. UN وينبغي تبسيط آليات الإدارة والإبلاغ من قبيل مدخل المشاريع على شبكة الإنترنيت و نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وخطة العمليات السنوية ونظام تقييم الأداء وذلك لتعزيز التكامل والحد من الازدواجية.
    Système intégré de suivi UN نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق
    Le Système intégré de suivi sera un instrument d'auto-évaluation. UN وسيستخدم نظام معلومات الرصد والتوثيق المتكامل كأداة للتقييم الذاتي.
    Le Système intégré de suivi et d'information documentaire - un instrument de gestion novateur UN النظام المتكامل للرصد والتوثيق - أداة إدارية مبتكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more