| Tu devrais oublier la fois où il t'a frappé avec des ballons de peinture. | Open Subtitles | عليك أن تنسى فقط ذلك الزمن حينما ضربك بالبالون المملوء بالألوان |
| Combien de fois l'homme-robot t'a frappé avec ce signe ? | Open Subtitles | إذا كم مرة ضربك هذا الرجل الألي باللافتة |
| Mais quand je t'ai vu après qu'il t'a frappé, je me suis sentie mal pour toi. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت وجهك بعد ان ضربك شعرت بشكل سئ لأجلك |
| Merci. J'ai entendu dire qu'une fille t'a frappé hier. - Oui. | Open Subtitles | شكرأ, لقد سمعت أن تلك الفتاة قد ضربتك ليلة البارحة |
| Qui t'a frappé dans les noix ? | Open Subtitles | من ضربكَ على بيضتيكَ؟ |
| Te rappelles-tu quand tu avais 11 ans, tu as dessiné sur un grimoire de Nicolae, il était si furieux qu'il t'a frappé ? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت 11 سنه و أنت رسمت على إحدى نيكولاي جريموري و كان غاضب جداً لكمك ؟ |
| Mon frère t'a frappé quand tu lui as dit. | Open Subtitles | ضربك أخي عندما أخبرته بشأننا ، أليس كذلك ؟ |
| Donc si on ne découvre pas qui t'a frappé, personne ne nous croirait. | Open Subtitles | فإذا اكتشفنا يوماً من ضربك لن يصدقنا أحد |
| Et après tu te demandes pourquoi il t'a frappé avec le grille-pain et foutu dans le coffre ? | Open Subtitles | وتتسائل لم ضربك بمحمصة ووضعك بصندوق سيارته؟ |
| Pour être honnête, ça paraît bizarre que tu n'es pas vu le type qui t'a frappé sur le front. | Open Subtitles | أعني يبدو شبه مستحيل بأنك لم ترَ الذي ضربك بالمدقّة في مقدمة جبينك |
| Un type t'a frappé... et tu as besoin de la sécurité pour lui régler son compte ? | Open Subtitles | رجل حاول ضربك وأنت تحتاج الأمن لإنهاء الشجار؟ |
| Le type qui t'a frappé, quel âge? | Open Subtitles | الآن، الرجل الذي ضربك كم كان يبلغ من العمر؟ |
| La fracture s'est produite quand Felbeck t'a frappé avec sa canne. | Open Subtitles | لقد حدث الكسر عندما ضربك فيلباك بعكازه |
| Il t'a frappé avec la main droite ou gauche ? | Open Subtitles | هل ضربك بيده اليمنى أم يده اليسرى؟ |
| Il t'a frappé ou autre chose ? Non, mon dieu, rien de tout ça. | Open Subtitles | هل ضربك أو فعل شيئ من هذا القبيل ؟ |
| Montre-moi qui t'a frappé hier. | Open Subtitles | أريدك أن تُريني من ضربك بالأمس. |
| Elle t'a frappé dans les couilles et traité de pédale devant les autres. | Open Subtitles | ضربتك بركبتها فى خصيتيك |
| Ma maman t'a frappé? | Open Subtitles | هّل ضربتك أمي ؟ |
| Qui t'a frappé dans les noix ? Il m'est arrivé quelque chose. | Open Subtitles | من ضربكَ على بيضتيكَ؟ |
| En parlant de crises diplomatiques, pourquoi est-ce que ton ami t'a frappé ? | Open Subtitles | بالتّحدثعنالأزماتالدبلوماسية لماذا لكمك صديقك ؟ |
| Et il t'a frappé sans raison ? | Open Subtitles | وهو قام بضربك بدون سبب ؟ |
| Ton père était dans un état de rage et t'a frappé avec son épée. | Open Subtitles | الدك في غضبه ضرب لك سيفه. |
| Lee t'a frappé, et toi... | Open Subtitles | أَعْني , * لى * ضَربَك .... |
| Quand t'as arnaqué un mec, il t'a frappé avec ton propre poing. | Open Subtitles | فى اخر مرة حاولت الحصول على المال من رجل قام بلكمك بقبضتك الخاصة |