"t'a trouvé" - Translation from French to Arabic

    • وجدك
        
    • وجدتك
        
    • عثر عليك
        
    • وجدكَ
        
    • وجدناك
        
    • أحضرنا لكِ
        
    • ظنت أنك
        
    Des mots blessants envers l'homme qui t'a trouvé affamé et près de la mort. Open Subtitles هذه كلمات جارحة للرجل الذي وجدك تتضور جوعاً و على وشك الموت
    Il t'a trouvé caché dans la bibliothèque, et t'a sauvé la vie. Open Subtitles ذلك الرجل وجدك مختبئاً في المكتبة.. وذلك الرجل أنقذ حياتك.
    Mais quand Burke t'a trouvé, tu avais besoin de quelque chose. Open Subtitles ولكن عندما وجدك بيرك كنت محتاجاً لشيء ما
    Que je sache, la police t'a trouvé à poil sur les cuisses de Lincoln... couvert de timbres de nicotine avec un écriteau sur la poitrine... Open Subtitles لقد سمعتها بهذه الطريقة شرطة العاصمة وجدتك عارية مستلقياً في ساحة لينكولن مغطى بـ رقع النيكوتين مع إشارة على صدرك
    C'est écrit ici. Juste après la partie où la police t'a trouvé roulé en boule en train de pleurer. Open Subtitles لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى
    Non, le garçon t'a trouvé tout seul. Open Subtitles لا , الصبى عثر عليك من تلقاء نفسة
    Comment Zachariah t'a trouvé ? Open Subtitles كيف وجدكَ (زاكراياه) ؟
    On t'a trouvé sur le chantier en présence de la pièce. Open Subtitles وجدناك في مكان البناء مع شيء غريب هذا سيء
    Que ton voisin t'a trouvé devant la maison. Open Subtitles قالت بأنّ جارك وجدك مسجىً بالخارج على شرفتك
    Eh bien, peut-être qu'il te trouvera... comme il t'a trouvé dans ce rêve. Open Subtitles حسناً ، ربما سيجدك كما وجدك في ذلك الحلم
    Si ça peut te consoler, il t'a trouvé bon dans ce qu'il a vu. Open Subtitles إن قد يواسيك، وجدك رائع فيما رأى، وأنا كذلك
    Peu importe, ce que c'est, ça t'a trouvé. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا الشيء، فقد وجدك
    C'est le même gars qui t'a trouvé au Sweetbriar après la mort de Angie. Open Subtitles نفس الشخص الذي وجدك (في مقهى (سويت براير) بعد مقتل (آنجى
    On dirait qu'il t'a trouvé. Open Subtitles يبدو و كأنه وجدك
    Heureusement que Buffy t'a trouvé car tu étais à deux doigts d'exploser. Open Subtitles من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر
    Bethany t'a trouvé charmant, malgré tes mains baladeuses. Open Subtitles وجدتك صديقة جاين ساحراً على الرغم من ان هناك فظاظة في السيارة
    Elle t'a trouvé. Je pensais qu'elle pourrait. Open Subtitles لقد وجدتك لقد اعتقدت انها قد ..
    J'imagine qu'elle t'a trouvé avant moi. Open Subtitles أظنها وجدتك قبلي كان حديثًا مفيدًا
    - Booth t'a trouvé où ? Open Subtitles أين عثر عليك بوث؟
    Le parking où on t'a trouvé, c'est au nord, par là. Open Subtitles المرآب حيث وجدناك يقع إلى الشمال, من هذه الوجهة
    En plus on t'a trouvé un petit costume de soubrette génial, les mecs en rafollent. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّنا أحضرنا لكِ زيّ الخادمة اللعين والفتيان يقدّرون الخادمات
    Elle t'a trouvé assez impressionnant ce matin, non ? Open Subtitles ظنت أنك مؤثر جدًا هذا الصباح، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more