"t'a vue" - Translation from French to Arabic

    • رآك
        
    • رأتك
        
    • رأكِ
        
    • رآكِ
        
    • رأتكِ
        
    • رأيناكِ
        
    • لم يرك
        
    Je crois que je le déteste parce qu'il t'a vue nue. Open Subtitles أعتقد أنّني أكرهه فقط لأنّه رآك عاريةً فيما سبق
    Karev va déterminer sur quels cas il travaillait quand il t'a vue. Open Subtitles كاريف يكتشف اي من الحالات كان يعمل عليها عندما رآك
    Bandon m'a dit qu'en te touchant, il t'a vue avec Eretria. Open Subtitles أخبرني (داندن) أنه حين لمسك، رآك أنت و(إرتريا) معًا.
    Hier soir, Vicki Pavalopolis t'a vue lui sucer lèvres sur le parking de Denny's. Open Subtitles الليلة الماضية ، فيكي بافالوبوليس رأتك تقبلي شفتيه فى حديقة دانى
    Il a un témoin qui t'a vue penchée sur le cadavre, armée d'un rouleau à pâtisserie. Open Subtitles لديه شاهد عيان... .. الذي رأكِ واقفة بجانب الجثة حاملة بيديكِ شوبك
    Aucun villageois ne t'a vue combattre ce mystérieux encapuchonné ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن لا أحد من أهل القرية رآكِ تقاتلين ذلك الرجل الغامض ذا العباءة؟
    - quand elle t'a vue au club. Open Subtitles كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي
    Tu as hurlé quand on t'a vue en sous-vêtements. Open Subtitles لقد صرختِ بذعر عندما رأيناكِ نحن بثيابك الداخلية
    Personne ne t'a vue entrer ni sortir. Pas de temoin. Open Subtitles لم يرك أحد تدخلين منزله أو تخرجين .منه، لا يوجد شهود
    Est-ce que l'homme t'a vue dans ta cachette ? Open Subtitles هل رآك الرجل في مكان إختبائك ؟
    Je te l'avais dit, au moment où il t'a vue, il était à toi. Open Subtitles لقد قلت لك من لحظة أن رآك سيكون لك
    S'il t'a vue prendre l'argent... et rentrer dans la voiture, Open Subtitles ... إذا كان قد رآك وأنت تأخذين المال ، ورآك تركبين السيارة
    Quelqu'un t'a vue dehors ce jour-là. Open Subtitles اتدرين.. احدهم رآك هناك ذاك الصباح
    Depuis qu'il t'a vue a Berkeley... il veut que ma charmante épouse m'accompagne. Open Subtitles منذ أن رآك فى معهد "بيركلى" العام الماضى حين قال، أحرص على إحضار زوجتك الجميلة "إلى "باريس
    On t'a vue entrer ? Open Subtitles هل رآك أحد وأنت تدخلين إلى هنا؟
    Jay t'a vue rentrer dans son bureau. Open Subtitles جاي رآك تدخلين مكتبه
    Il t'a vue au moins ? Open Subtitles أمتأكدة أنه رآك ؟
    Personne ne t'a vue t'occuper de Carly, tu es sûre ? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأن لا أحد قد رآك بما فعلتيه لـ(كارلي) ؟
    Elle veut que je te dise... que je te dise qu'elle t'a vue danser. Open Subtitles إنها تريدني أن أخبرك أنها رأتك ترقصين
    La première fois qu'elle t'a vue, quand tu es venue au monde. Open Subtitles لا يمكنني أن أنسى عندما رأتك آني) لأول مرة بعد ولادتك)
    Il t'a vue danser où ? Open Subtitles أين رأكِ ترقصين؟
    Alors, Sheldon t'a vue nue ? Open Subtitles ما الأمر بخصوص "شيلدون" رأكِ عارية؟
    Il t'a vue en transe, il était à fond. Open Subtitles رآكِ مأخوذة بـ العزف وأعجب بـ ذلك
    Nita t'a vue acheter une toute nouvelle motoneige. Open Subtitles و(أنيتا) رأتكِ تبتاعي مركبةً ثمينة جديدة
    On t'a vue seule. Open Subtitles رأيناكِ تجلسين بمُفردكِ
    Personne ne t'a vue entrer ? Open Subtitles لم يرك أحد قادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more