T'as dit que tu voulais me montrer un truc super? | Open Subtitles | قلت أنكَ تود أن تريني شيئًا رائعًا، صحيح؟ |
T'as dit que t'accrocherais le stéthoscope si tu faisais l'amour. | Open Subtitles | قلت أنك ستعلق السماعة إن كنت تمارس الجنس |
J'ai réfléchi à ce que T'as dit, que tu ne sais pas qui je suis. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي لقد قلت بأنك لا تعرف من أنا |
Il m'a dit ce que T'as dit sur son camion. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد أخبرني بما قلتِ حول شاحنته |
Oui mais c'est pas ce que T'as dit. C'est ce qu'il a pas dit. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس هذا ما قلته أنت بل ما قالوه هم |
Comme la fois où T'as dit qu'on avait payé votre facture d'électricité du semestre. | Open Subtitles | نوعا ما مثلما قلت أننا دفعنا فاتورتكم الكهربائية في الترم السابق |
T'as dit qu'un immeuble d'avant-guerre était mauvais pour tes allergies. | Open Subtitles | لقد قلت ان البنايات القديمة تسبب لك الحساسية |
Alors Gardner, quand T'as dit que tu as tué ta mère qu'est-ce que tu voulais dire ? | Open Subtitles | غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟ |
Et je t'avais proposé de te venger avec mes frères, et T'as dit : | Open Subtitles | و قلت لك إنني أستطيع أنا و أخوتي أن ننتقم لك و لكنك قلت |
T'as dit que c'était un pervers du coin de la rue ! | Open Subtitles | رباه قلت إنه رجل غريب الأطوار يسكن آخر الشارع |
T'as dit que tu voulais faire un truc et je ne t'ai pas écoutée. | Open Subtitles | قلت أنك تحتاج إلى القيام بشيء ما ولم أستمع. |
T'as dit beaucoup de grandes choses à un moment pas du tout utile. | Open Subtitles | لقد قلت الكثير من الاشياء الجيدة للتو في وقت غير مفيد جداً |
T'as dit que tu sortirais avec moi si tu avais le temps. | Open Subtitles | قلت أنك ستوافقين على الخروج معي لو كان لديك وقت |
T'as dit à Stefan que tu trouverais un moyen d'enlever le lien avec Rayna et j'ai dit à Caroline m'assurer que tu ne merderais pas. | Open Subtitles | قلت ستيفان سوف تجد وسيلة للحصول عليه ورطتها مع Rayna وقلت كارولين أود أن التأكد من أنك لم المسمار الامر. |
T'as dit "femme". Ni ange, ni démon ? Une humaine ? | Open Subtitles | قلت إنها امرأة، امرأة بشرية وليست كائنًا سماويًا أو شيطانيًا؟ |
T'as dit que l'approvisionnement du navire était stocké là. | Open Subtitles | انت قلت معظم الاحتياجات من اجل السفينة يتم تخزينها في 15 |
Et T'as dit que la police mettrait ça dans la salle des pièces à conviction. | Open Subtitles | وأنتِ قلتِ أن الشرطة قد قامت بوضعها في غرفة تجميع الأدلة الآن |
Jay, souviens toi que T'as dit que vous ne pouvions plus continuer comme ça. | Open Subtitles | جاي، يَتذكّرُ بأنّك قُلتَ نحن لا نَستطيعُ أَنْ إستمرّْ بحُبّ هذا. |
T'as dit que t'arrêtais les trucs qui payaient pas pour toucher un public plus large. | Open Subtitles | قلتَ أنك لن تفعل هذه الأشياء غير الربحية. وأن استراتيجيتك هي الوصول إلى جمهور أوسع. |
Elle dit, "qui T'as dit ça Leroy? C'est raciste. | Open Subtitles | فردت عليه من قال لك يا ليروي أنه أمرا عنصري. |
T'as dit que c'était bon, donc j'ai couché avec lui. | Open Subtitles | لقد قلتي أنه علي ما يرام لذا ضاجعته |
Et T'as dit que tu voulais plus de fric, donc je t'ai eu plus de fric. | Open Subtitles | و قُلت أنك تريدّ المزيد من المال، لذا حصلتّ لك على المزيد منه. |
Ce n'est pas ce qu'elle a dit. C'est pas ce que T'as dit, hein ? | Open Subtitles | هذا ليس ما قالته، هذا ليس ما قلتيه صحيح؟ |
T'as dit à Zach pour sa voiture ? | Open Subtitles | هل أخبرت زاك أنني جرحت سيارته بالمفتاح ؟ |
Elle vous a trompé. Ton guide spirituel T'as dit ça ? | Open Subtitles | لقد كانت تخدعك هل أخبرك دليلك الروحي بذلك ؟ |
T'as dit "sur la serviette". Y en a pas, en voiture. | Open Subtitles | لقد قلتى المنشفة بجانب الوسادة لماذا سيوجد وسادة فى السيارة؟ |
T'as dit à ceux qui t'aimaient, que maman te trompait ? | Open Subtitles | هل اخبرت الاشخاص الذين كان يهمهم امرك ان امي كانت تخونك ؟ |
Quand T'as dit qu'il fallait qu'on parle... c'était d'une bonne ou d'une mauvaise nouvelle ? | Open Subtitles | فى اليوم الذى كنت تقول فيه انك تريد ان تتحدث معى فقط اريد ان اعرف هل هى اخبار جيدة أم اخبار سيئة |
Ce que T'as dit à Penny, c'était des conneries pour lui remonter le moral ? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ما قلتِه لـ (بيني) بخصوص تغييري كان مجرّد اختراع و هراء، صحيح؟ |