"t'as pas vu" - Translation from French to Arabic

    • هل رأيت
        
    • ألم ترى
        
    • لم ترى
        
    • ألم تري
        
    • هل رأيتِ
        
    • هل رأيتي
        
    • الم ترى
        
    • ألم تشاهد
        
    • ألم تشاهدي
        
    • ألم تلاحظ
        
    • لم تري
        
    Tête de nœud, T'as pas vu mon chien ? Open Subtitles مرحباً يا صاحب الوجه القبيح. هل رأيت كلبي؟
    T'as pas vu la lampe pour détecter les faux billets ? Open Subtitles هل رأيت الضوء الأسود التي نستخدمها.. للتحقق من الفواتير المزيفة؟
    T'as pas vu qu'elle a pris des calmants? Open Subtitles هل أنت جاد؟ ألم ترى انها تناولت الحبوب المنومة؟
    T'as pas vu cette famille qui a été attaqué par 1,200 castors ? Open Subtitles لي اواي ألم ترى تلك العائلة التي هاجمها 1200 قندس ؟
    T'as pas vu grand-père faire tomber ce bout de pain. Open Subtitles أنت لم ترى الجد يسقط قطعة الخبز هذه، صحيح ؟
    T'as pas vu ce qu'il s'est passé sur l'autoroute hier soir ? Open Subtitles ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟
    T'as pas vu un gros carton par là ? Open Subtitles هل رأيتِ كرتوناً كبيراً في هذا المكان ؟
    Ouais, super. T'as pas vu les pistolets à eau ? Open Subtitles ذلك عظيم ولكن هل رأيتي المسدسات المائية؟
    T'as pas vu mes soap operas espagnols ? Open Subtitles الم ترى صابون اوبرات الاسباني ؟
    T'as pas vu d'adultes ? Open Subtitles هل رأيت أيّ راشدين؟
    Arrête, T'as pas vu comment il a dévoré son sandwich aux boulettes ce soir ? Open Subtitles هيا ...هل رأيت الطريقة التي كان يلتهم بها كرات اللحم الليلة؟
    Je sais pas. T'as pas vu Mikal? Open Subtitles لا أعلم,هل رأيت ,مــيـــــكال؟
    T'as pas vu la pub où le dernier vœux du cochon est d'être cuit dedans ? Open Subtitles ألم ترى ذلك الإعلان الذي يظهر ...فيه ذلك الخنزير بأمنيته الأخيرة, وهي أن يشوى في أحد هذه الشوايّات
    T'as pas vu ces filles? Open Subtitles ألم ترى تلك النسوة؟
    T'as pas vu Le Lauréat? Open Subtitles ألم ترى التخرج ؟
    T'as pas vu le mec depuis quatre, cinq ans ? Open Subtitles بكل امانة انت لم ترى الرجل ولا مرة منذ اربع أو خمس سنوات؟
    T'as pas vu comment elle était excitée quand elle t'a mis l'anneau alors que tu pionçais ? Open Subtitles لم ترى مدى إثارتها عندما كانت تضع ذلك القرط فيك أقثناء أخذك لقيلولة
    T'as pas vu l'expression des gens quand tu débites ton texte en couinant, espèce d'anorexique écervelée ! Open Subtitles أعني ألم تري النظرة على وجوه الجميع حينما تتخبطين خلال أسطرك
    Salut... T'as pas vu un gars passer ? Open Subtitles أهلاً هل رأيتِ رجل يهرب بعيدًا؟
    Putin de merde, Tiny. T'as pas vu la conférence de presse ? Open Subtitles اللعنة عليك يا (تايني) ألم تشاهد المؤتمر الصحفي؟
    T'as pas vu Double Impact? Open Subtitles ألم تشاهدي الضربة المزدوجة؟
    T'as pas vu que tu dormais dans ces photos ? Open Subtitles نعم ألم تلاحظ أنك مغشي عليك في جميع الصور؟
    T'as peur parce que T'as pas vu la virilité de ton futur mari? Open Subtitles انت كنت خائفة لإنك لم تري عضو زوج المستقبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more