"t'attendre" - Translation from French to Arabic

    • أنتظرك
        
    • انتظارك
        
    • بإنتظارك
        
    • إنتظارك
        
    • بانتظارك
        
    • تنتظرك
        
    • سأنتظرك
        
    • تتوقعي
        
    • انتظرك
        
    • ينتظرك
        
    • بأنتظارك
        
    • أنتظارك
        
    • أنتظركِ
        
    • إنتِظارك
        
    • بانتظاركِ
        
    Je ne devais pas aller à cet hôtel et t'attendre, mais je l'ai fait. Open Subtitles لم يتوجب علي الذهاب إلى ذلك الفندق و أنتظرك فيه لكني فعلت
    Je ne peux pas t'attendre. Je dois déplacer le camp. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظرك على نقل هذا المخيم.
    Allez, petit rigolo, ton père doit t'attendre. Open Subtitles حسناً أيها الظريف، انا على يقين بأن والدك في انتظارك
    mais quand c'est le cas, il est là à t'attendre. Open Subtitles لكن عندما تحتاج إليها فهي تكون هنا بإنتظارك
    Sa Majesté l'Epouvantail, m'a enfermé ici et m'a chargé de t'attendre. Open Subtitles جلالته، خيال المآتة، قفلني هنا وطلب مني أن إنتظارك
    Pas aussi longtemps que ce que j'étais prêt a attendre, Et je suis toujours disposé à t'attendre Open Subtitles ليس بقريب مما كنت سأفعل لانتظارك وأنا سأقوم بانتظارك
    Impossible. Si je n'y vais pas, elle va t'attendre. Open Subtitles لا أَستطيع، لإنني إذا لم آتي فستظل تنتظرك
    - Tu considères comme acquis que j'allais t'attendre, encore et encore, quoi qu'il se passe ! Open Subtitles ــ توقف عن قول ذلك ــ لقد كنتِ ضامنة أنّني فقط سأنتظرك , و أبقى أنتظر و أنتظر بغض النظر عن كل شيء
    D'accord, tu ne peux pas juste coller une feuille d'inscription et t'attendre à ce que les gens s'inscrivent, comme M. Shue l'a fait. Open Subtitles حسناً لا يمكنك فقط أن تعلقي ورقة التسجيل و تتوقعي من الطلاب التوقيع كما كان السيد شوستر يفعل
    Dans cette grande maison, je suis toujours seule à t'attendre toute la journée. Open Subtitles فى هذا المنزل الكبير انا دائما وحيده أنتظرك طوال اليوم
    Lana ! J'ai cru que tu avais oublié ! J'ai du t'attendre au moins une heure ! Open Subtitles لانا، ظننتك نسيت أنا أنتظرك منذ حوالي ساعة
    J'ai, euh... essayé de t'attendre hier soir, mais je... je me suis endormie. Open Subtitles أنا أنا أنتظرك ليلة البارحة ، ولكن أغفلت عيني
    On est toutes là à t'attendre. Son temps est écoulé. Open Subtitles إننا هنا جميعاً في انتظارك. وقتها انتهى.
    Pas aujourd'hui, ta famille doit être en train de t'attendre. Open Subtitles سوف أمر عليك هذا اليوم عائلتك قد تكون في انتظارك
    Quand le match est fini, tu rentres à la maison comme pour marquer un point... et je serai là à t'attendre. Open Subtitles وعندما تنتهي اللعبة أنت ستجيء بسرعة الى البيت كما لو انك تسجل رقما قياسيا في الجري و انا سأكون هنا في انتظارك
    Ne pense pas que c'est terminé. On va t'attendre. Open Subtitles لا تعتقدين بأن هذا يخرجك من الورطه سوف نكون بإنتظارك
    Emmène ton peuple vers leur nouveau foyer. Et quand tu reviendras, je serai là à t'attendre. Open Subtitles إصطحب جماعتك إلى ديارهم وحين تعود سأكون هنا بإنتظارك
    J'ai fait beaucoup de choses que je regrette dans ma vie sans fin, mais t'attendre n'en fait pas partie. Open Subtitles لقد إرتكبت أموراً عديدة ندمت عليها أثناء حياتي السرمدية هذه، ولكن إنتظارك لم يكن إحدى هذه الأمور.
    Comme tu as pu le comprendre, Je ne suis pas à Tahiti à t'attendre. Open Subtitles ربما تعرف, فانا لست بانتظارك في تاهيتي الان
    Tout ce que je sais c'est que si c'est surnaturel et qu'elle te veut, elle ne va pas t'attendre pour entrer. Open Subtitles - كل ما أعلمه أنها مخلوقة خارقة و أنها تريدك فـ هي لن تنتظرك أن تأتين إليها
    C'est mon rencard! Tu croyais pas que j'allais t'attendre tout l'été non? Open Subtitles هذه مواعدتـي ، لم تعتقدي أنـي سأنتظرك طوال الصيف ، أليس كذلك ؟
    Mais tu ne peux pas t'attendre à ce que je reste ici sans savoir ce qui se passe pour ma soeur. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    Je dois t'attendre toute ma vie? Open Subtitles ماذا هل من المفترض ان انتظرك طوال حياتي ؟
    Mais il n'était pas assez ton ami pour t'attendre. Open Subtitles لكنه لم يكن صديق وفي بما يكفي حتي ينتظرك
    Je serai toujours là, à t'attendre. Open Subtitles سوف أكون بأنتظارك هنا
    Et je vais t'attendre jusqu'à ce que tu sortes. Open Subtitles و سوف أكون في أنتظارك عندما تخرجين
    Je vais t'attendre dans le fast-food, d'accord ? Open Subtitles سوف أنتظركِ بمطعم "كيني" حسناً؟
    Ne le laisse pas t'attendre en vain Open Subtitles دعْ لَيسَ الطريقَ إبقَ إنتِظارك
    Je suis censé m'asseoir là et t'attendre éternellement ? Open Subtitles هل يجب أن أجلس هنا بانتظاركِ .طوال حياتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more