"t'enseigner" - Translation from French to Arabic

    • تعليمك
        
    • أن يعلمك
        
    • لتعليمك
        
    On peut t'enseigner les compétences dont tu as besoin pour survivre Open Subtitles المهارات تعليمك يمكننا أزمة أية من للنجاة تحتاجها التي
    Je pari qu'il n'a pas essayé de t'enseigner l'esprit civique. Open Subtitles أراهن أنه لم يكن يحاول تعليمك الأخلاق المدنية.
    J'essayais de t'enseigner la patience mais j'ai perdu la mienne. Open Subtitles كنت أحاول تعليمك عن الصبر ولكنني فقدته أنا
    Qu'est ce tu pourrais apprendre là bas que je ne pourrais pas t'enseigner ? Open Subtitles ماذا؟ ماذا يمكن أنّ تتعلميه هناك و أنا لا يمكنني تعليمك إياه؟
    Tu sais, il y a tellement ici que je pourrais t'enseigner. Open Subtitles تعرف، أه، هناك فقط الكثير الذي يمكن أن يعلمك هنا.
    Je n'aurai pas le temps de t'enseigner à utiliser les Cinq Doigts de la Mort. Open Subtitles ليس لدينا وقت لتعليمك حركة أصابع الموت الأربعة.
    Je pourrais t'enseigner mon métier-- tu sais, l'horlogerie, ce genre de choses. Open Subtitles أستطيع تعليمك أشياء عملي مثل الساعات المزخرفة وهكذا
    Mais la bonne nouvelle est que je pense pouvoir t'enseigner quelques stratégies qui pourraient t'aider à te faire quelques amis. Open Subtitles لكن الأخبار البهيجة هي أني أظن بوسعي تعليمك بعض التكتيكات قد تساعدك في التكويش على بعض الصحبة
    J'ai réuni quelque uns des plus grands esprits de la langue espagnole pour aider à t'enseigner l'espagnol, hm ? Open Subtitles لقد جمعتُ بعض أفضل العقول المتحدثة للأسبانية للمساعدة في تعليمك المحادثة الاسبانية
    Je peux t'enseigner beaucoup de choses... mais je ne peux t'enseigner le courage. Open Subtitles بإمكاني تعليمك الكثير من الأشياء ، لكن لا يمكنني تعليمك الشجاعة
    Je peux t'enseigner des mouvements, si tu veux. Open Subtitles بوسعي تعليمك بعض الحركات، إن احتجت لها
    Je pourrais t'enseigner le kung-fu. Open Subtitles قد أستطيع تعليمك الكونغ فو يوماً ما.
    J'ai dû t'enseigner à tenir une arme. Tu te souviens ? Open Subtitles كان عليّ تعليمك طريقة حمل مسدس، أتتذكر؟
    Je n'ai pas encore fini de t'enseigner, fiston. Open Subtitles حسنا أنا لم أنته من تعليمك بعد،يا بني
    Je voulais t'enseigner quelque chose. Open Subtitles وذلك لأحاول تعليمك شئ
    Je peux t'enseigner, mais seulement si tu le veux. Open Subtitles يمكنني تعليمك لكن فقط لو أردت أنت
    J'essayais de t'enseigner une leçon. Open Subtitles كنت أحاول تعليمك درساً
    Ta mère voulait t'enseigner autre chose. Open Subtitles لقد كانت والدتكِ تحاول تعليمك شئ آخر
    Qu'est-ce que j'ai essayé de t'enseigner ? Open Subtitles ما الذي كنت احاول تعليمك ايه ؟
    C'est exactement ce que je tente de t'enseigner. Open Subtitles هذا تحديدا ما أحاول تعليمك إياه
    Je vais lui demander de t'enseigner Le vrai Choyleefut. Open Subtitles أنا أطلب منه أن يعلمك وChoyleefut أصيلة.
    Quel meilleur endroit pour t'enseigner comment être diabolique... qu'ici? Open Subtitles أعني, أي مكان أفضل لتعليمك أساليب الشر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more