"t'offrir" - Translation from French to Arabic

    • أعطيك
        
    • أشتري لك
        
    • أعرض عليك
        
    • أقدم لك
        
    • إعطائك
        
    • أحضر لك
        
    • يعرض عليك
        
    • احضر لك
        
    • أدعوك
        
    • أعطيكِ
        
    • أمنحك
        
    • أشتري لكِ
        
    • أقدمه لكِ
        
    • أحضر لكِ
        
    • أجلب لك
        
    J'espère juste pouvoir t'offrir la vie que tu mérites. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن أعطيك الحياة الجميلة التي تستحقها
    Peut-être que je pourrais... t'offrir une tasse de café ? Open Subtitles ربما يمكنني, أن أشتري لك كوبا من القهوة؟
    Je peux t'offrir plus d'argent que tu ne peux imaginer. Open Subtitles أنا أعرض عليك أموالاً أكثر مما يمكنك تخيله
    Je suis désolée de ne pas pouvoir t'offrir de chambre privée, l'église doit économiser ses ressources. Open Subtitles متأسفة أني لم أقدم لك غرفة خاصة بك الكنيسة يجب أن تحفظ مصادرها
    Je peux au moins t'offrir une bière pour la route. Open Subtitles حسناً على الأقل يمكننى إعطائك الجعة أثناء عودتك لمنزلك
    Maintenant je me sens mal. - Je n'ai rien à t'offrir. Open Subtitles والآن أشعر أنني فظيعة، فلم أحضر لك أي شيء.
    Mon nouveau partenaire peut t'offrir quelque chose pour avoir petit retour de ton ancien partenaire. Open Subtitles شريكي الجديد هنا بإمكانه أن يعرض عليك شيئاً لإسترداد قليلاً من النقود من شريكك السابق
    Je vais te donner la seule chose que je peux t'offrir . Open Subtitles أنا سوف أعطيك الشيء الوحيد أنا ديك لتقدمه.
    Tu as besoin d'amour et d'aventure et tu sais que je peux t'offrir les deux. Open Subtitles تحتاجين الحب والمغامرة, وتعلمين أن بإمكاني أن أعطيك الإثنين معاَ.
    Je voulais t'offrir un petit quelque chose pour ton retour. Open Subtitles لقد أردت أن أعطيك هدية ترحيب بسيطة بمناسبة عودتك
    La prochaine fois que tu n'es pas menotté, je tiens à t'offrir un café. Open Subtitles في المرّة القادمة التي لا تكونين مُقيّدة فيها، أريد أن أشتري لك قهوة.
    Et... je veux t'offrir un verre pour te remercier pour la culotte. Open Subtitles و.. أنا في ذاك المكان وأريد أن أشتري لك شراباً لأشكرك علي شراءك اللباس الداخلي ليّ
    Je peux t'offrir plus d'argent que tu ne peux imaginer. Open Subtitles إنني أعرض عليك مالاً أكثر مما قد يتخيله أي صبي بالـ14 من عمره
    Et pour bien faire les choses. Je voudrais t'offrir le poste de conseiller. Open Subtitles وفي سبيل تصحيح الأمور بيننا, أود أن أعرض عليك منصب همزة الوصل.
    Je peux t'offrir le monde si tu me laisses faire. Open Subtitles يمكنني أن أقدم لك العالم إن سمحتي لي
    Je voulais juste t'offrir un truc sympa. Open Subtitles أردت فقط إعطائك شيئاً لطيفاً لعيد ميلادك, يا كارلا هذا كل شيء
    Je vais peut-être t'offrir son nouveau CD pour ton anniversaire. Open Subtitles ربما أحضر لك أسطوانتها الجديدة في عيد ميلادك
    Et si je te disais que Jésus peut t'offrir non seulement la vie éternelle, mais t'affranchir de ta souffrance dans cette vie ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟
    Ouais, ouais, mais je voulais t'offrir quelque chose de spéciale. Open Subtitles أجل، أجل. لكن أردت أن احضر لك شيئاً مميزاً
    Laisse moi t'offrir un verre. ça sera comme au bon vieux temps. Open Subtitles دعيني أدعوك على شراب ، سيكون مثل الأوقات القديمة
    Mais si ça te dit, je veux bien t'offrir une autre chance. Pourquoi ? Open Subtitles ولكن إن شئتِ، فأنا أنوي أن أعطيكِ فرصة أخرى
    Je suis désolé de ne pas avoir pu t'offrir la vie que tu voulais. Open Subtitles اسمعي، آسف لأنني لم أمنحك نوع الحياة التي أردتيها، حسناً ؟
    Je vais t'offrir un col de kimono. Open Subtitles دعيني إذاً أشتري لكِ قلادة لثوب الكيمونو
    Je n'avais rien à t'offrir. Open Subtitles إنه أنا أنا فقط لا أملك ما أقدمه لكِ
    Puis-je t'offrir une tasse de mauvais café en attendant? Open Subtitles هل لي أن أحضر لكِ كوب قهوة, بينما ينتهون؟
    Laisse moi t'offrir un tambour pour pouvoir jouer avec à Noël. Open Subtitles دعني أجلب لك الطبل لتطرق عليها بمناسبة عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more