"télécharge" - Translation from French to Arabic

    • بتحميل
        
    • بتنزيل
        
    • تنزيل
        
    • تحميل
        
    • تحميلها
        
    • بتحميله
        
    • حملت
        
    • أحمّل
        
    • التحميل
        
    • تحميلى
        
    • بالتحميل
        
    • تحميله
        
    J'ai un résultat. télécharge le fichier et envoie-le moi par mail. Open Subtitles قم بتحميل الملف الملخص و ارسله بالبريد الالكتروني الي
    On s'assoit et ça vous télécharge les secrets de l'univers dans le cerveau ? Open Subtitles اذا , تجلس في الكرسي ويقوم بتحميل اسرار الكون في رأسك؟
    Tuez un Chef Cybermen, et il se télécharge dans un autre. Open Subtitles بمجرد قتل قائد السايبر يقومون بتنزيل البيانات إلى آخر
    Chloé a appelé pour que je télécharge des fichiers envoyés de Summerholt. Open Subtitles إتصلت كلوي وطلبت مني تنزيل ملفات أرسلتها من معهد سامرهولت
    Toutes les clés sont placées. Le virus se télécharge. Open Subtitles تم تثبيت جميع الأقراص جارى تحميل الفيروس
    Combien de temps avant qu'elle ne se télécharge et leur dise ce qu'il s'est passé? Open Subtitles إلى متى حتى يتم تحميلها لجسد جديد وتخبرهم بما حدث ؟
    A chaque fois que le programme est utilisé, il entre en contact avec mon serveur pour que je puisse pister ceux qui le télécharge. Open Subtitles فطالما يتم إستخدام البرنامج فسيتواصل مع خادومي لذا يُمكنني تعقب من قام بتحميله
    Ouais, tu sais si elle télécharge le Lookbook? Open Subtitles اجل ، هل تعلم إذا كانت قد حملت كتاب المدرسة
    Parfois, je télécharge illégalement de la musique. Comme tout le monde. Open Subtitles نعم أحيانا أحمّل موسيقى مقرصنة على حاسوب العمل
    Il poste leur photos privées sur son blog, et depuis récemment, il télécharge de deux à dix photos par jour. Open Subtitles صور عارية خاصة بهن على موقعه الشخصي ومؤخرا، يقوم بتحميل صورتان الى عشرة يومياً
    Donc, je télécharge le journal Isla de Quinn Elliot du fabricant du téléphone. Open Subtitles أذن سأقوم بتحميل سجل آيسلا .. لكوين أليوت من منتجي الهاتف
    Trouve le serveur, télécharge la vidéo de surveillance. Open Subtitles اعثري على غرفة الحواسيب, قومي بتحميل فديو المراقبة
    D'accord, Jeff Goldblum, un gars implante un bogue sur le Secrétaire, télécharge les données. Open Subtitles حسنا,جيف جولدبلم شخص ما قام بدس أداه تنصت لوزيره البحريه يقوم بتحميل البيانات
    Je télécharge les fichiers de son ordinateur. Open Subtitles سأقوم بتحميل مخططات الصفقة وأخذها من حاسوب ساكولاس.
    Grâce à vous, on télécharge encore leurs données. Open Subtitles شكرا لكى,نحن لا نزال نقوم بتنزيل بياناتهم.
    La sécurité télécharge les vidéos sur des clés USB. Open Subtitles هذه هي المشكلة، لأنّ الأمن قام بتنزيل كلّ لقطات الكاميرا إلى أقراص.
    Le temps qu'on télécharge cette liste, le gouvernement perdra 2 M$ . Open Subtitles بمجرد أن ننتهي من تنزيل تلك اللائحة تكون الحكومة خسرت 2 مليون دولار
    Attendre que ta prétentieuse meilleure amie télécharge des photos immondes de moi du camp d'équitation. Open Subtitles انتظر تنزيل صديقتك المغرورة صوراً شائنة لي من مخيم الفروسية
    Emmenez-moi là-bas en 10 minutes et je vous télécharge ce logiciel. Open Subtitles أوصلني إلى هُناك خلال عشرة دقائق، وسيكون بإمكاني تحميل ذلك البرنامج.
    Keyboard télécharge des informations dans votre puce. Open Subtitles إنها مجرد لوحة مفاتيح يتم تحميلها إلى الكمبيوتر داخل رأسك
    Ça va aller. ..autorisé à voter pour les primaires des partis, mais pas pour les élections présidentielles. C'est parce que tout le monde télécharge en même temps. Open Subtitles لا بأس. سبب التأخير هو أن الكل يقوم بتحميله بنفس الوقت.
    Je pirate une base de données, télécharge tous les codes, et voilà. Open Subtitles ،دخلت إلى قاعدة البيانات حملت كل الشفرات، و ها هو ذا
    Je ne télécharge pas de musique illégale. Open Subtitles أنا لا أحمّل الأغاني بشكلٍ غيرِ قانوني.
    - Dépêche. - Ça se télécharge. Open Subtitles ـ اسرع ـ حسناً ، يتم التحميل
    Tu me tues, je me télécharge, je reviens, on recommence... Open Subtitles لقد قمتى بقتلى فتم تحميلى وأعود وأكرر الأمر ثانية
    Et pendant que Castle télécharge, je vais traquer le signal en utilisant l'analyseur wi-fi sur mon téléphone. Open Subtitles طيب، وفي الوقت الذي يقوم فيه كاسل بالتحميل اتقفى انا الاشارة باستعمال كاشف الويفي في هاتفي
    Une barre de progression regardé jamais télécharge. Ouais. Open Subtitles أي شريط شاهد لم يتم تحميله أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more