| Tu peux te téléporter dans les toilettes des filles ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتقل فورياً إلى حمام السيدات؟ |
| Alors elle a dû se téléporter il y a peu. | Open Subtitles | فلابدّ إذن أنّها انتقلت فورياً منذ مدة قصيرة. |
| Et maintenant ? L'étage est truffé de puces D. On peut pas se téléporter. | Open Subtitles | ماذا الآن، هذا الطابق مليئ بشرائح الحجب، لا يمكنك التنقل فوريًا للخارج. |
| Je ne peux pas me téléporter, ni aller voir les Fondateurs. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتقل ، لا يمكنني أن . أذهب إلى الكبار من أجل المعلومات |
| Personne ne m'a vu me téléporter. | Open Subtitles | لم يراني أحد و أنا أنقلها يا رجل |
| Tu ne peux pas te téléporter ici quand tu veux. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنتقلي إلى هنا و تعتقدي أن هذا سيختفي |
| Tu peux téléporter Susan ailleurs? | Open Subtitles | هل يمكن أن محجر العين سوزان الخروج من هنا؟ |
| Ça sert à rien de se téléporter. Où que vous alliez, je vous retrouverai. | Open Subtitles | ليس هناك فائدة من التنقل الفوري أينما تذهبين سأتعقبكِ. |
| Si je devais le faire, oui, je pourrais me téléporter dans la toilette des femmes. | Open Subtitles | حسناً . أنا مضطر , نعم يمكنني الإنتقال فورياً إلى حمام السيدات |
| Ce gamin peut se téléporter où il veut, et on le trouve caché dans une trappe de service ? | Open Subtitles | ذلك الفتى بوسعه التنقل فورياً لأي مكان يريده وقد وجدناه بختبئ في علية غُرفته؟ |
| Peux-tu te téléporter dans la toilette des femmes ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتقل فورياً إلى حمام السيدات؟ |
| Ce n'est pas qu'une coïncidence au hasard. Je les ai vus se téléporter. Ensemble. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا |
| On a qu'une seule chance pour se téléporter. Sinon, ils nous tueront. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للتنقل فوريًا للخارج وإلا سيقتلانا |
| Personne ne peut se téléporter dedans ou en dehors du bâtiment sans que ça apparaisse dans notre flux. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتنقل فوريًا داخل أو خارج المبنى بدون أن نعرف مساره |
| Regardez, il y a une sorcière ici qui sait téléporter. | Open Subtitles | يا جماعة لدينا هنا ساحرة تستطيع أن تنتقل |
| Si quelque chose de terrible arrive, tu peux te téléporter à l'extérieur. | Open Subtitles | أي شيء سيء يحدث أمامك يمكنك أن تنتقل فوريًا وتبتعد عنه |
| Allez, allez ! Je vais me téléporter dans un endroit exotique comme Fort Lauderdale. | Open Subtitles | هيا بنا هيا بنا ؛ أنا أتحرق شوقا لكى أنتقل لمكان بعيد جدا و |
| Je pourrais me téléporter dehors, mais ça ne téléporte qu'une personne, et je ne partirai pas sans toi. | Open Subtitles | ،يمكنني أن أنتقل خارجاً من هنا ... لكن الجهاز الجهاز يحمل واحداً فحسب ولن أترككِ |
| le téléporter où ? | Open Subtitles | أنقلها إلى أين؟ |
| Je t'ai déjà dit de ne pas te téléporter par surprise. | Open Subtitles | بايدج ، لقد قلت لك لا تنتقلي و تفاجئيني |
| Léo peut vous téléporter, tout comme Paige. | Open Subtitles | يمكن ليو محجر العين لك مرة أخرى في أي لحظة. لذلك يمكن بيج، لهذه المسألة. |
| Pas la peine d'essayer de te téléporter à l'extérieur. | Open Subtitles | لا تكلف نفسك عناء محاولة التنقل الفوري للخروج من هنا. |
| Juste parce qu'Alicia dit que le bracelet l'empêche de se téléporter, ce n'est pas forcément la vérité. | Open Subtitles | كلارك لمجرد أن أليشا قالت إن السوار يحول دون إنتقالها تخاطرياً فهذا لا يعني أنها الحقيقة |
| On ne pourra vous téléporter que si vous désactivez l'engin. | Open Subtitles | تذكـّروا ، لن تكون "إنتربرايز" قادرة على توجيهكم حتـّى تطفأوا هذا المثقاب |
| J'utiliserai mes formidables pouvoirs pour nous téléporter ici ! | Open Subtitles | والآن سأستخدم قواي السحرية لأقوم بنقلنا بسحري إلى هناك! |