"têtus" - Translation from French to Arabic

    • عنيدين
        
    • عنيدون
        
    • أعند
        
    Des fois les gens sont trop têtus pour raconter leurs problèmes. Open Subtitles حسنا انتي تعلمين بعض الاوقات الناس يصبحون عنيدين. لجعل الآخرين يفهمون ما الذي يمرون به.
    Tu sais, parfois les gens sont trop têtus pour s'ouvrir à quiconque. Open Subtitles حسنا انتي تعلمين بعض الاوقات الناس عنيدين جدا اتجاه دخول احد لحياتهم
    Ouais, nous sommes têtus comme l'enfer, et nous utilisons les gens sans nous préoccuper de qui sera blessé dans l'histoire. Open Subtitles نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية
    Seuls les têtus nient l'être, immédiatement. Open Subtitles وحدهم العنيدون من ينكروا كونهم عنيدون فورا
    Ils sont aussi têtus et un peu autoritaires. Open Subtitles هم عنيدون في بعض الأحيان ومتعجرفون قليـلاً
    Ils sont tous, pointilleux, compulsifs, ordonnés, têtus et extrêmement avare avec l'argent. Open Subtitles و طبعا ، كلهم لطيفون ، و مرغمون و مرتبون و عنيدون ، و شديدي البخل بالفلوس
    En grandissant, nous sommes devenus plus têtus et blasés, et nous commencions à nous affronter plus, mais comme l'a dit Paku-san, nous étions réellement partenaires Open Subtitles كلما نتقدم بالعمر , نصبح أعند و أكثر انهاكاً بدأت خلافاتنا تكبر , لكن كما قال (باكو) كنا حقاً شركاء
    Ouais, nous sommes têtus comme l'enfer, et nous utilisons les gens sans nous préoccuper de qui sera blessé dans l'histoire. Open Subtitles نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية
    Ils ont peut-être cru que le changement de climat n'était que temporaire... ou ils étaient, tout simplement, têtus. Open Subtitles ربما ظنوا أن التغييرات في أحوال الطقس مؤقتة فقط. أو ربما كانوا مجرد عنيدين.
    On était têtus, mais les Wraith ont insisté. Open Subtitles كنا عنيدين لكن الريث كانوا مصرين جدا
    Ils sont vraiment têtus, eux. Open Subtitles أنا أحتاج لمساعدتك - نعم, هؤلاء الشباب قد يكونون عنيدين احيانا -
    Vous êtes têtus, mais sans fierté. Open Subtitles أنتم عنيدين لكن ليس لديكم أعتزاز
    Les fils sont-ils tous têtus ? Open Subtitles هل جميع الأبناء عنيدين جدًا ؟
    Oh, je peux voir que vous êtes tous deux têtus aussi. Open Subtitles أرى أن كلانا عنيدين أيضاً
    Parfois les jeunes hommes sont têtus. Open Subtitles حسنا . احيانا الشبان يصبحوا عنيدون
    Je sais les Béliers sont têtus. Open Subtitles أنا أعرف بأنّ مواليد برج الحمل عنيدون
    Les hommes sont tellement têtus et impossibles. Open Subtitles الرجال عنيدون جداً و لا يطاقون
    Vous savez, nous les hommes nous sommes sacrément têtus. Open Subtitles تعرفين الرجال, نحن أوغاد عنيدون
    "Elle était même en colère contre ces enfants parce qu'ils étaient comme elle, têtus, inhumains, et refusant toujours de laisser les choses se faire." Open Subtitles و كانت غاضبة على اولادها لمجرد أنهم مثلها" "عنيدون و سريعو الغضب و رفضهم لنسيان الامور
    Le couple de mes parents est un de opposés têtus, extrèmement loyaux et enflammables. Open Subtitles ...عائلة أبواى واحده من أعند ...و أشد ولاء ذات المزاج الساخن و الأقطاب المتقابله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more