La seule chose dans la nature capable de rivaliser avec ta beauté. | Open Subtitles | الشيء الوحيد في الطبيعة الذي يكون قريبا من جمالك |
J'arrive pas à croire que j'aie pu te laisser croire que ta beauté était égale à mes talents. | Open Subtitles | انا لا اصدق اني جعلتك تفكرين ان جمالك يعادل مواهبي |
Elle ne voyait pas ta force, ton intelligence, ta beauté. | Open Subtitles | أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك |
Ton empereur a pris la fuite, Tu ne trompes personne malgré ta beauté | Open Subtitles | امبراطوريتكِ تتداعى، وأنا منيع ضد سحر جمالكِ |
Si tu penses me manipuler avec ta beauté, tu te trompes. | Open Subtitles | اذا تعتقدين انهٌ يمكنك اغرائي بجمالك فأنتي على خطأ |
C'est pour ça que ta beauté ne sera jamais égalée. | Open Subtitles | لِهذا جمالكَ لَنْ يكون له مثيل. |
Ils étaient jaloux de toi, de ta beauté. | Open Subtitles | هم كَانوا غيورون، ذلك ما هو كَانَ. هم كَانوا غيورون مِنْ جمالِكَ. |
J'étais intimidée par ta beauté et ton intelligence. | Open Subtitles | أخمن أنني كُنت متخوفة فقط بسبب جمالك و ذكائك |
La poussière et la pollution de cette ville pourraient faire faner ta beauté... | Open Subtitles | الغبار وتلوث هذه المدينة يمكن أن تجعل جمالك يذبل |
Quand la lune disparaîtra, la lumière de ta beauté prendra sa place. | Open Subtitles | عندما يختفي القمر فإن ضوء جمالك سيحل محله |
La mort qui a recueilli le miel de ton haleine n'a pas encore eu prise sur ta beauté. | Open Subtitles | الموت الذي أخذ رحيق أنفاسك لم يتمكن بعد من جمالك |
Ou le contraire: tu les colles trop. Ou ta beauté se fane. | Open Subtitles | ربما أنتِ تتمسكين بهم كثيراً أو ربما بسبب جمالك الذي يتلاشي |
Il a dit que ta personnalité se mettait en travers de ta beauté. | Open Subtitles | قال إن شخصيّتك تُعيق إبراز جمالك أنت جميلة جدا |
"ta beauté honore un simple homme tel que moi." Puis rapidement tu en viens à la viande: | Open Subtitles | جمالك يذل رجل بسيط مثلي وفورا انتقل للحم |
Ce sortilège fera de ta beauté ton pouvoir et ta protection. | Open Subtitles | هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ. |
On voit mieux ta beauté. Allez ma belle. | Open Subtitles | هذا يظهر جمالك الحقيقي هيا الآن, فتاتي الجميلة. |
ta beauté, qui m'a envoûté. Ta ruse ! | Open Subtitles | جمالكِ الذي أغشاني ولم أرَ مكركِ |
J'étais sur scène, je t'espionnais au premier rang et j'étais enchanté par ta beauté hors du commun. | Open Subtitles | كنت واقفاً على المنصة و لمحتك في الصف الأول و أذهلت بجمالك الطبيعيّ لذا ركّزت كل طاقتي عليك |
"ta beauté dorée passe, ainsi que tes anneaux de cheville dorés" | Open Subtitles | " جمالكَ الذهبي يُشرق وكذلك كاحلك الذهبي |
Tu as de la chance d'avoir été choisie pour ta beauté. | Open Subtitles | أنتي محظوظة إختاروك بسبب جمالِكَ |
Toutes ces années, tu t'es vantée de ta beauté naturelle... | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من التفاخر بجمالكِ الطبيعي؟ |
Roberts en a été intrigué, de même que par ma description de ta beauté. | Open Subtitles | كان ذلك حقيقيا انها خدعت روبرتس كما خدعه وصفى لجمالك |
"ta beauté..." - Vous pouvez me croire, je partage votre déception. | Open Subtitles | "جسدك حديقة مقدسة"- صدقني- |