"ta fille" - Translation from French to Arabic

    • ابنتك
        
    • إبنتك
        
    • أبنتك
        
    • ابنتكِ
        
    • إبنتكِ
        
    • طفلتك
        
    • بنتك
        
    • ابنتكَ
        
    • لابنتك
        
    • فتاتك
        
    • إبنتكَ
        
    • أبنتكِ
        
    • لإبنتك
        
    • لأبنتك
        
    • بإبنتك
        
    Tu ne peux pas t'imaginer ce que ta fille a enduré. Open Subtitles اسمعي,نحن لا نستطيع ان نتصور ما مرت خلاله ابنتك
    Mais je pense que maintenant ta fille a plus besoin de toi que le comté. Open Subtitles لكنّي، أعتقد أنّه الآن لربما ابنتك . تحتاجك، أكثر ممّا تحتاجك المقاطعة
    Si je vois ta fille à jeun, elle me croira idiot. Open Subtitles لو قابلت ابنتك وانا غير ثمل ستعتقد اننى ابلة
    Je t'aime tellement que j'accepte de vivre avec ta fille adolescente Open Subtitles أٌحبٌك كثيراً حتي أني أتحمل العيش مع إبنتك المراهقة
    On sait que tu as menacé de le tuer s'il s'approchait encore de ta fille. Open Subtitles نحن نعرف بأنك هددت أن تقتله إذا هو أقترب من أبنتك مجددا
    Donc tu donnes à ta fille adolescente des pilules contraceptives ? Open Subtitles إذن أنتي دفعتي ابنتكِ المراهقة لأخذ حبوب منع الحمل؟
    Je dois libérer ta fille de prison et te l'amener ? Open Subtitles تريد مني أن أحرر ابنتك من السجن وأحضرها لك؟
    Et si tu es un tel magicien de l'éducation, comment ce fait-il que ta fille soit parti, énervé contre toi? Open Subtitles وإذا كنت مثل هذا المعالج في الأبوة والأمومة، كيف تأتي ابنتك فقط اقتحم بعيدا، غاضب عليك؟
    Je n'aurais jamais laissé ta fille si tu avais fait ton boulot de père. Open Subtitles حسناً. لم أكن لأترك ابنتك إن كنت حقاً تقوم بعملك كأب.
    Tu fais un prélèvement dans ta bouche, prend un échantillon de ta fille, peut-être ta fille, scelle-le, et envoie-le. Open Subtitles فقط امسحه بداخل فمك. واحصل على عينة من ابنتك ، ربمى ابنتك غلفها ، وارسلها
    Je ne veux pas que tu laisses ta fille en plein milieu d'un combat. Open Subtitles استمعي, لم أكن أريدك أن تتركي ابنتك في وسط شجار, أتعلمين؟
    Je te rappelle que cet enfoiré d'infidèle a brisé le coeur de ta fille. Open Subtitles هل لي أن أذكركم بأن ابن الغش العاهرة كسر قلب ابنتك.
    C'est pour toi une chance d'obtenir un visa et de partir avec ta fille. Open Subtitles هذه فرصتك للحصول على التأشيرة من الأمريكيين حتى ترحلي مع ابنتك
    Tu l'aurais été, sans une transfusion du sang de ta fille. Open Subtitles , كان ستكون كذلك لولا أني حقنتك بدماء ابنتك
    Tu ne sais pas ce que ça fait de savoir qui couche avec ta fille. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك
    Tu vas conduire ta fille à l'école comme ça ? Open Subtitles هل ستوصل إبنتك إلى المدرسة وأنت بهذه الحالودة؟
    Tu pourrais voir ta fille à travers une vitre les jours de visite en prison. Open Subtitles وبعدها ستستطيع رؤية إبنتك من خلف الزنزانة في أيام الزيارة داخل السجن
    Ce sont les bonnes manières, ce dont manque ta fille. Open Subtitles ذلك السلوك الحسن شيء ما تفتقر إليه أبنتك
    Eh bien, je ne sais pas si c'est drôle, mais j'ai... accidentellement aidé ta fille à s'introduire dans ta maison hier. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف إذا كان هذا هو مضحك، ولكن أنا، بالصدفة ساعدته ابنتكِ اقتحام منزلكِ أمس.
    C'est elle qui a nourri ta fille quand elle pouvait pas manger. C'est elle qui la serrait quand elle pouvait pas dormir. Open Subtitles ،هي من أطعمت إبنتكِ أثناء عجزها عن الأكل هي التي ضمتها عندما عجزت عن النوم
    Tu es insensible ? ta fille vient de vomir ! Open Subtitles مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو
    J'ai du mal à être ta fille et ne pas pouvoir m'éloigner autant que je le voudrais de celui que je déteste le plus. Open Subtitles الذي بشدّة بنتك ولا أن يكون قادر على فصل نفسي بقدر ما أنا قد أصبح من الشخص أحتقر الأكثر.
    Tu peux t'épargner ce problème, camarade. Je peux te l'assurer, ta fille ne peut être entre de meilleures mains. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Alors explique à ta fille pourquoi t'as pris ce boulot. Open Subtitles على الأقل اشرح لابنتك لما قبلت هذا العمل؟
    La meilleur chance d'empêcher un autre meurtre est ta fille disparue et son oncle. Open Subtitles أفضل صورة لوقف جريمة قتل أخرى هي فتاتك المفقودة و عمها
    - Je vais signer ta fille, puis je vais lui glisser mon os. Open Subtitles سأوقّع عقدا لضمّ إبنتكَ و من بعد ذلك سأعطيها عظمي
    "Tu n'as pas pu sauver ta fille, peux-tu me sauver ?" Open Subtitles أنتِ لم تستطيعي أنقاذ أبنتكِ هل بأمكانكِ أنقاذي ؟
    J'ai un flingue pointé dans le dos de ta fille. Open Subtitles .أنا لدي مسدس مصوب مباشرة على العمود الفقري لإبنتك
    Heureuse de voir que tu as finalement acheté quelques habits à ta fille. Open Subtitles من الرائع رؤيتك اخيراً جلبت لأبنتك بعض الملابس
    - Quoi qu'il arrive, tu continueras de prendre soin de toi, et tu prendras soin de ta fille. Open Subtitles أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more