"ta lèvre" - Translation from French to Arabic

    • شفتك
        
    • شفتيك
        
    • لشفتك
        
    • لشفتيك
        
    Tu transpirais. Tu avais tout ce sel sur ta lèvre supérieure. Open Subtitles لقد كنت تتصبّبين عرقاً وكان كلّ ذلك الملح على شفتك العلياً
    Quand tu avais la moutarde sur ta lèvre, J'étais plus ouvert à tes idées. Open Subtitles أثناء وجود الخردل على شفتك قمت بتقبل رأيك بشكل أكبر
    Je sais pas, JD, je me rappelle qu'une de mes lèvres était sur ta lèvre supérieure, et que mon autre lèvre était quelque part entre tes lèvres, ce qui veut dire que tes lèvres étaient entrouvertes et... Open Subtitles أعلم ذلك يا جيدي .. أتذكر شفتي أصبحت على شفتك والاخرى في وسط شفتك الأخرى
    Regardez maintenant, mords ta lèvre comme ça... comme si t'étais concentré, comme un morceau de ta musique. Open Subtitles حسنًا، الآن انظر، عض شفتيك هكذا كما لو كنت تركّز في شيء ما، مثل قطعة موسيقية.
    J'aimerais jeter un oeil à ta lèvre, si ca te dérange pas, pour m'assurer qu'il n'y a pas de signes d'infections Open Subtitles أود أن ألقي نظرة على شفتيك إذا كنت لا تمانع لأتاكد من عدم وجود آثار للعدوى
    Cette merde sur ta lèvre. Open Subtitles دي أيضا، صديقي ذلك اللعنة التى على شفتك شيء عديم القيمة
    Si elle n'a pas su se cramponner à la vie, pourquoi s'accrocherait-elle à ta lèvre supérieure ? Open Subtitles إن كانت قد فشلت بالالتصاق بالحياة، فلا أعرف سبباً يجعلها ترغب في تسلق شفتك العليا
    L'air chaud circulant sur ta lèvre supérieure. Open Subtitles الهواء الساخن يتدفق من شفتك العلوية
    Le petit duvet, sous ta lèvre... Open Subtitles تنبت زغب صغير أسفل شفتك السفلى
    Si, tu boudes. ta lèvre inférieure ressort. Open Subtitles نعم.انت تعبس.شفتك السفلية موجهة للخارج
    Et ce petit truc bizarre sous ta lèvre. Open Subtitles وهذا الشيء الغريب أسفل شفتك
    ta lèvre ne saigne plus non plus, George. Open Subtitles شفتك توقفت عن النزيف ايضاً (جورج)
    ta lèvre qui tremble, tes yeux sont tout larmoyants. Open Subtitles -إنّ شفتك ترتعش، وعينكَ تلمع .
    ta lèvre saigne. Open Subtitles إن شفتك تنزف.
    - Tu sais... comme lorsque tu mordilles ta lèvre quand tu changes les chaînes. Open Subtitles تعلمين تعضين على شفتيك السفلى عندما تمسكين الريموت لتغيري القنوات
    Finis donc aussi la dinde, sur ta lèvre. Open Subtitles ربما يمكنك الانتهاء من هذا الديك الرومى فى شفتيك
    J'aime que tu mordes un peu ta lèvre... à peine visible... Open Subtitles أحب عندما تعضي على شفتيك قليلًا هذا يُلاحظ بالكاد، عندما تفحصين صور الأشعة
    Quelque chose est mort sur ta lèvre ? Open Subtitles يبدو أن شيءا ما زحف ومات علي شفتيك
    Ça aurait pu être ta lèvre que j'ai dégustée. Open Subtitles لكانت شفتيك هى اللتى اتذوقها الان
    Pour ta lèvre. Open Subtitles لشفتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more