"ta main" - Translation from French to Arabic

    • يدك
        
    • يدكِ
        
    • يديك
        
    • يداك
        
    • يدّك
        
    • يدكَ
        
    • يديكِ
        
    • اليد
        
    • يَدَّكَ
        
    • ليدك
        
    • يداكِ
        
    • يدكي
        
    • بيدكِ
        
    • يَدّكَ
        
    • ويدك
        
    Je pourrais facilement briser 7 petits os de ta main en une seule bonne pression. Open Subtitles يمكنني بسهولة كسر 7 عظام صغيرة من يدك بضغطة قويّة واحدة، مفهوم؟
    Tu as exactement trois secondes pour retirer ta main ou je t'en colle une. Open Subtitles أمامك 3 ثوانٍ لرفع يدك عن ملابسي وإلّا أرديتك في مكانك.
    ta main doit être sur le dessus. Non. Celle de la fille est dessus. Open Subtitles هل تعلم, يدك يجب ان تكون في الاعلى مستحيل الفتيات بالاعلى
    Et on t'a trouvée avec cette brûlure sur ta main. Open Subtitles وعندها وجدناكِ هناك وكان ذلك الحرق على يدكِ
    Tu tenais cette noisette dans ta main et tu m'as menti. Open Subtitles .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي
    C'est vrai, tu pourrais juste glisser ta main dans son pantalon. Open Subtitles صحيح يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله
    Si tu fais toutes les lettres parfaites, ta main va tomber. Open Subtitles إن قمتي بجعل كل حرف مثالي. سوف تسقط يدك.
    Wow. Hé, bébé, la prochaine fois que tu mets ta main dans ma poche, Open Subtitles مهلا, عزيزتي , في المره المقبله عندما تضعين يدك في جيبي,
    Mets ta main droite sur le côté. Ferme l'oeil gauche. Open Subtitles ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى
    Ca doit pas être une cigarette... mais la chose qui manque à ta main. Open Subtitles لا تفكّر فيها كسيغارة اعتبرها الشيء الذي كان مفقوداً من يدك
    Tes molécules vont si vite que ta main traverse la table. Open Subtitles جزيئاتك تتحرك يسرعه لدرجه ان يدك تحركت عير الترابيزه
    Enroule ton index gauche tout autour, et mets le clamp avec ta main droite. Open Subtitles لف سبابة يدك اليسرى حول الشريان الأبهر وامسك المشبك بيدك اليمنى
    Je baise ta main, mon oncle, mais ferais un mauvais pontife. Open Subtitles سأقبل يدك يا عمي لكن حقاً سأكون أسقفاً فاشلاً
    Bien, maintenant, mets-la dans ta main gauche, écrase-la. Open Subtitles حسنًا الآن, ضعيها في يدك اليسرى أعطها ضغطةً قويةً
    Met ta main sur le pad et on pourra commencer à s'entendre à nouveau. Open Subtitles ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى.
    Si ils mettent une arme dans ta main et disent tire... Je tire. Open Subtitles إذا وضعوا سلاح في يدك وطلبوا منك إطلاق النار
    La dernière chose qu'il s'est passé était que je t'ai attrapé, le bâton dans ta main. Open Subtitles حسنا اخر شئ حدث انني سحبتك والعصا في يدك
    Dans la paume de ta main droite il y a une petite ampoule... preuve que tu as porté toi-même la caisse de ton violoncelle. Open Subtitles إذا نظرتي إلى راحة يدكِ اليمنى، ستلاحظين نفطة صغيرة .. و التي تثبت أنّكِ كنت تحملين حقيبة التشيللو بمفردكِ.
    C'est une des raisons de ta présence. Lui, et cette marque sur ta main. Open Subtitles انه أحد أسباب ووجدك هنا هو و العلامة التى على يديك
    Tu peux continuer comme ça jusqu'à casser ta main et tu continueras à avoir la même réponse. Open Subtitles يمكنك فعل هذا حتى تنكسر يداك وستحصل على نفس الإجابة
    Tant que ta main a le dessus sur... ces brutes, mon centre équestre survivra. Open Subtitles طالما يدّك على الرأس . . هؤلاء الأشرار نادي ركوبي سيبقى على قيد الحياة
    Tu sais que ta main est toujours sur mes fesses. Open Subtitles أنت مدركٌ أنَّ يدكَ ما تزال ملتصقةً بمؤخرّتي.
    Fermes tes yeux, et je vais les poser dans ta main, et on va juste essayer, et voir si tu peux sentir sa localisation. Open Subtitles أغلقى عينيكِ، وسوف أضعهم فى يديكِ وسوف نرى إن كنت ستشعرين بشئ يدلكِ على مكانه
    Prends trois flèches dans ta main, comme on te l'a appris. Open Subtitles خذ ثلاث سهام ومسك بهم في اليد التي تحمل القوس مثلما أريناك
    Bon, d'accord, donne moi ta main. Open Subtitles حَسَناً، غرامة، يَعطيني يَدَّكَ.
    Et ce mec me doit 20 dollars. Bouge ta main. Open Subtitles ـ هذا الرجل يدين ليّ بـ 20 دولار ـ أنتبه ليدك
    ta main paraît étrange sans ton alliance. Open Subtitles يداكِ تبدو غريبة جدًا بدون خاتم الزفاف أتدرين؟
    Callie, met ta main doucement dans la sienne. Open Subtitles كالي، ضعي يدكي برفق على يده
    Attrape le canon de l'arme avec ta main gauche, et avec ta droite, pousse ma main. Open Subtitles حسناً، أمسكِ فوهة السلاح بيدكِ اليسرة، وبيدك اليمنى، تضربي يدي بعيداً.
    ta main était sur le bouton des Urgences pendant tout le temps? Oh, dis donc! Open Subtitles يَدّكَ كَانتْ على زرّ نداءِ الطوارئِ طوال الوقتِ؟
    Et ta main dit que nous devrons nous serrer la main bientôt. Open Subtitles ويدك تقول أنه يجب أن نتصافح سريعا. أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more